Traducción generada automáticamente

Pode Se Achegar (part. Agnes Nunes)
TIAGO IORC
Tu peux t'approcher (feat. Agnes Nunes)
Pode Se Achegar (part. Agnes Nunes)
Quand tu es arrivé, t'avais même pas d'intentionsQuando chegou, nem pretensão tu tinha
Tu m'as juste appelé pour danser un forróSó me chamou pra dançar um forró
Dans l'immensité de tes cheveux noirsNa imensidão dos teus cabelos negros
J'ai vu mon corps s'enlacer au tien, se nouerEu vi meu corpo no teu, dando um nó
Je me suis délié dans ton étreinte chaudeMe desatei no teu abraço quente
Et dans tes yeux, mon regard est restéE no teu olho meu olhar ficou
Et il s'est embué, et la mer nous a emportésE marejou, e o mar levou a gente
Où Dieu le voudra, avec toi j'iraiPra onde Deus quiser, contigo eu vou
Tu peux t'approcherPode se achegar
Il était temps, prends ta placeJá era hora, tome teu lugar
Ce que je veux le plus, c'est ta compagnieO que eu mais quero é tua companhia
Maintenant je sais ce que je ne savais pas avantAgora sei o que antes não sabia
Le bon de la vie, c'est de partager le jourO bom da vida é dividir o dia
Et de goûter à la douleur et à la joieE degustar a dor e a alegria
S'il y a une raison, ça ne me concerne plusSe tem razão, já não é comigo
Si c'est de l'amour, je le fais avec ton êtreSe for amor, eu faço com teu ser
Si c'est de la tendresse, juste nous deux ensembleSe for ternura, só nós dois juntinhos
Enlacés, un forró avec toiAgarradinho, um forró com você
J'aime tant ce doux côtéEu gosto tanto desse doce lado
Le côté qui me fait comprendreO lado que tu me faz entender
Si Dieu du ciel m'a permis l'amourSe Deus do céu me permitiu o amor
Je ne peux plus fuir ce sentimentEu que não posso mais dele correr
Tu peux t'approcherPode se achegar
Il était temps, prends ta placeJá era hora, tome teu lugar
Ce que je veux le plus, c'est ta compagnieO que eu mais quero é tua companhia
Maintenant je sais ce que je ne savais pas avantAgora sei o que antes não sabia
Ai, ai, ai, aiAi, ai, ai, ai
Tu peux t'approcherPode se achegar
Il était temps, prends ta placeJá era hora, tome teu lugar
Ce que je veux le plus, c'est ta compagnieO que eu mais quero é tua companhia
Maintenant je sais ce que je ne savais pas avantAgora sei o que antes não sabia
Le bon de la vie, c'est de partager le jourO bom da vida é dividir o dia
Et de goûter à la douleur et à la joieE degustar a dor e a alegria
Viens embrasser, viens embrasserVem beijar, vem beijar
Viens embrasser, viens embrasserVem beijar, vem beijar
Mon cœur, mon cœurMeu coração, meu coração
Viens embrasser, viensVem beijar, vem
Viens embrasser, viensVem beijar, vem
Viens embrasser, viens embrasserVem beijar, vem beijar
Mon cœurMeu coração
Tu peux t'approcherPode se achegar
Il était temps, prends ta placeJá era hora, tome teu lugar
Ce que je veux le plus, c'est ta compagnieO que eu mais quero é tua companhia
Maintenant je sais ce que je ne savais pas avantAgora sei o que antes não sabia
Ai, ai, ai, aiAi, ai, ai, ai
Tu peux t'approcherPode se achegar
Il était temps, prends ta placeJá era hora, tome teu lugar
Ce que je veux le plus, c'est ta compagnieO que eu mais quero é tua companhia
Maintenant je sais ce que je ne savais pas avantAgora sei o que antes não sabia
Le bon de la vie, c'est de partager le jourO bom da vida é dividir o dia
Le bon de la vie, c'est de partager le jourO bom da vida é dividir o dia
Le bon de la vie, c'est de partager le jourO bom da vida é dividir o dia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TIAGO IORC y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: