Traducción generada automáticamente

Um Dia Após o Outro
TIAGO IORC
Un día tras otro
Um Dia Após o Outro
EmpezarPra começar
Cada cosa en su lugarCada coisa em seu lugar
Y nada como un día tras otroE nada como um dia após o outro
¿Por qué apresurarse?Pra que apressar?
Si ni siquiera sabes dónde conseguirSe nem sabe onde chegar
Corre en vano si el camino es largoCorrer em vão se o caminho é longo
Quien se suelte disfrutará de la vidaQuem se soltar, da vida vai gostar
Y a la vida le gustará el dobleE a vida vai gostar de volta em dobro
Y si tropiezasE se tropeçar
No saldrá del sueloDo chão não vai passar
El que cae siete veces se levanta ocho vecesQuem sete vezes cai, levanta oito
creo que lo sabesJulga saber
Y olvídate de aprenderE esquece de aprender
Pobres a los que les importa pocoCoitado de quem se interessa pouco
Y cuando llorasE quando chorar
Tristeza para lavarTristeza pra lavar
La mitad de la asfixia cae sobre un hombroNum ombro cai metade do sufoco
lo nuevo vendraO novo virá
Para rearmonizarPra re-harmonizar
Tierra, aire, agua y fuegoA terra, o ar, água e o fogo
y sin quejarmeE sem se queixar
Las piezas volveránAs peças vão voltar
Al mismo cuadro al final del juegoPra mesma caixa no final do jogo
Puede esperarPode esperar
El tiempo nos lo diráO tempo nos dirá
No hay nada como un día tras otroQue nada como um dia após o outro
El tiempo lo diráO tempo dirá
El tiempo diráO tempo é que dirá
Y nada como un día tras otroE nada como um dia apos o outro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TIAGO IORC y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: