Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.646

PONA NINI (feat. Genezio & Prototype)

Tiakola

Letra

PONA NINI (feat. Genezio & Prototype)

PONA NINI (feat. Genezio & Prototype)

Toen ik beneden in de buurt hing, zagen ze me als slechtQuand j'traînais en bas de la zone, on m'voyait en mauvais
Ze wil de donkere kant, geen melodieën van MozartElle veut le côté sombre, pas les mélodies de Mozart

Ah, je hebt moed, wil je het proberen? Oh ja? Je weet dat wij de besten zijn, oh jaAh, t'as du courage, tu veux teste? Ah ouais? Tu sais bien qu'c'est nous les bests, ah ouais
In Jacquemus tot aan de jas, oh ja, ik dank de hemel, God zegene, han (Oh)En Jacquemus jusqu'à la veste, ah ouais, j'remercie l'ciel, God bless, han (Oh)
Sinds we zijn opgeklommen (Ouh), ontwikkelen de jaloerse mensen zich (Ouh)Depuis qu'on level up (Ouh), les jaloux s'développent (Ouh)
Ik werk in mijn hoek van september tot september (Hum, hum), het geld kalmeert al mijn symptomen (Hum, hum)J'bosser dans mon coin d'septembre à septembre (Hum, hum), l'argent calme tous mеs symptômes (Hum, hum)
Baby praat met me over DOM-TOM, van maandag tot maandag, van maandag tot maandagBaby me parle dе DOM-TOM, du lundi au lundi, du lundi au lundi
Maar ik heb mijn hart onder cellofaan gelegd (Cello', oh), ik kom uit de getto's (Getto, oh, oh, ja, oh, ja)Mais j'ai mis mon coeur sous céllo' (Céllo', oh), j'suis issu des coins ghettoïsés (Ghetto, oh, oh, yeah, oh, yeah)
Het is lang geleden dat we droomden van het maken, alles aan boord van de CayenneÇa fait longtemps qu'on a rêvé de tailler, tout à bord du Cayenne

Ik heb de ellende te goed gekend, hier vecht men voor een salarisMoi, j'ai trop connu la galère, ici, ça s'bat pour un salaire
Ik droomde ervan mijn rijk te stichten, naast me, een meid die vlamtJ'rêvais d'fonder mon empire, à mes côtés, une girly on fire

Toen ik beneden in de buurt hing, zagen ze me als slecht (Slecht)Quand j'traînais en bas de la zone, on m'voyait en mauvais (Mauvais)
Ze wil de donkere kant, geen melodieën van Mozart (Mozart)Elle veut le côté sombre, pas les mélodies de Mozart (Mozart)
Ik zeg je, alles is veranderd, voor ons staat er niemand (Zeg: Niemand)J'te le dis, tout a changé, devant nous, y a nobody (Say: Nobody)
Geen melodie, geen feest (Zeg: Niemand), geen feest (Zeg: Niemand)No mélo', no party (Say: Nobody), no party (Say: Nobody)
Ik heb het geluk daarbinnen niet gevonden (Nee, nee, nee), waarom zou ik me zo investeren?J'ai pas trouvé l'bonheur dedans (Nan, nan, nan), pourquoi m'investir autant?
Ik heb de straat in mijn bloed (Nee, nee, nee), waarom wil je dat ik verander?J'ai la calle dans le sang (Nan, nan, nan), pourquoi veux-tu que je change?
Pona ninini (Nee, nee, nee), pona nininiPona ninini (Nan, nan, nan), pona ninini
Pona ninini (Nee, nee, nee), pona, hum, hum, hum, humPona ninini (Nan, nan, nan), pona, hum, hum, hum, hum

4Matic, ik wil moorden (Ouh), als ik geadviseerd word door een engel van links (Nee)4Matic, j'ai envie d'faire des murders (Ouh), quand j'suis conseillé par ange de gauche (Nan)
Verraad komt niet terug, er zijn geen broeders (Skrt), ik zorg voor mijn geld als een lover (Lover)La trahison revient pas, y a pas d'brothers (Skrt), j'prends soins de mes lovés comme un lover (Lover)
Uzi geladen als de buurt een klein beetje verliest (Verliest een klein beetje), slachtoffer gepakt, er is geen meer pona nini (Pona nini)Uzi chargé quand le quartier perds un p'tit (Perd un p'tit), victime chopée, y a plus d'pona nini (Pona nini)
Alleen voor mama, gevoelens ebimi (Ebimi), in mijn hart, in mijn hart, maak me lili (Nee, nee, nee, nee, nee, nee)Y a que pour maman, sentiments ebimi (Ebimi), dans le cœur, dans mon cœur, fais-moi lili (Nan, nan, nan, nan, nan, nan)
Wat ik ook geef, efficiënt, ze wil knuffels, ik ben haar kalmeringRien que j'lui donne, efficacement, elle veut des calins, j'suis son calment
Kussen overal, schat, wacht, ik moet het leven leven, om wraak te nemenBisous partout, bébé, attends, j'dois mougou la vie, pour faire vengeance
Het is een demon, ze observeert me, binnenin mijn hart, ze wil werken (Werken)C'est un démon, rien qu'elle m'observe, à l'intérieur de mon cœur, elle veut faire travaux (Travaux)
Ze zegt: Laat me de tijd, eh, of ik wil niet meer dat we erover praten, jaElle me dit: Laisse-moi l'time, eh, ou j'veux plus qu'on en parles, ouais

Eh, dezelfde leven hebben, ik moest me realiseren dat we droomden, te veel dingen om te verteren (Tokoss)Eh, avoir la même vie, fallait qu'j'réalise qu'on rêvait, trop d'choses à digérer (Tokoss)
In haar hoofd is het vaag zoals onder Hennessy (Ouh, ouh, ouh), ik weet dat ze de deal verpest heeft (Ah-ah, ah-ah)Dans sa tête, c'est flou comme sous Hennessy (Ouh, ouh, ouh), je sais qu'elle a le bail abîmé (Ah-ah, ah-ah)

Toen ik beneden in de buurt hing, zagen ze me als slecht (Slecht)Quand j'traînais en bas de la zone, on m'voyait en mauvais (Mauvais)
Ze wil de donkere kant, geen melodieën van Mozart (Mozart)Elle veut le côté sombre, pas les mélodies de Mozart (Mozart)
Ik zeg je, alles is veranderd, voor ons staat er niemand (Zeg: Geen niemand)J'te le dis, tout a changé, devant nous, y a nobody (Say: No nobody)
Geen melodie, geen feest (Zeg: Geen niemand), geen feest (Zeg: Niemand)No mélo', no party (Say: No nobody), no party (Say: Nobody)
Ik heb het geluk daarbinnen niet gevonden (Nee, nee, nee), waarom zou ik me zo investeren?J'ai pas trouvé l'bonheur dedans (Nan, nan, nan), pourquoi m'investir autant?
Ik heb de straat in mijn bloed (Nee, nee, nee), waarom wil je dat ik verander?J'ai la calle dans le sang (Nan, nan, nan), pourquoi veux-tu que je change?
Pona ninini (Nee, nee, nee), pona nininiPona ninini (Nan, nan, nan), pona ninini
Pona ninini (Nee, nee, nee), pona, hum, hum, hum, humPona ninini (Nan, nan, nan), pona, hum, hum, hum, hum

Han-han-han, oh-oh-oh, je bent gevallen voor de verkeerde speler (Oh-oh-oh)Han-han-han, oh-oh-oh, t'es tombé sur le mauvais player (Oh-oh-oh)
Ik heb het vertrouwen van haar vader niet gewonnen, je bent gevallen voor de verkeerde speler (Oh-oh-oh-oh)J'ai pas gagné la confiance de son daron, t'es tombé sur le mauvais player (Oh-oh-oh-oh)
Je bent gevallen voor de verkeerde speler, je bent gevallen voor de verkeerde speler (Oh-oh-oh-oh)T'es tombé sur le mauvais player, t'es tombé sur le mauvais player (Oh-oh-oh-oh)
Ik heb het vertrouwen van haar vader niet gewonnen, je bent gevallen voor de verkeerde speler (Oh-oh-oh-oh)J'ai pas gagné la confiance de son daron, t'es tombé sur le mauvais player (Oh-oh-oh-oh)
Laten we gaan, ik zit chill in de Benzo, het geluid van de Glock wekt de zoo, de eerste schot laat je dansen in de Dancehall (Hall, ah-ah)Let's go, j'suis calé dans la Benzo, le son du Glock réveille l'zoo, le premier tirs t'f'ra danser la Dancehall (Hall, ah-ah)
Baby belt me, ik neem niet op, zelfs niet als het tijd is om te dineren (Zeg: Niemand)Baby m'appelle, j'réponds pas, même quand c'est l'heure d'aller dîner (Say: Nobody)
Te krachtig, ik vind mezelf bedrogen (Zeg: Niemand), SACEM, enveloppe Guccidé (Dé)Trop puissant, moi-même, je m'trouve cheaté (Say: Nobody), SACEM, enveloppe Guccidé (Dé)

Ze wil me avances maken, Ozali slechteElle veut m'faire des avances, Ozali mauvaises
Een beetje te vroeg, ik besef dat ik te veel heb gedaan (Ja)Un peu trop en avance, j'me rends compte que j'en ai trop fait (Yeah)

Daarom, toen ik beneden in de buurt hing, zagen ze me als slecht (Slecht)Pour ça quand j'traînais en bas de la zone, on m'voyait en mauvais (Mauvais)
Ze wil de donkere kant, geen melodieën van Mozart (Ah-ah)Elle veut le côté sombre, pas les mélodies de Mozart (Ah-ah)
Ik zeg je, alles is veranderd, voor ons staat er niemand (Zeg: Niemand)J'te le dis, tout a changé, devant nous, y a nobody (Say: Nobody)
Geen melodie, geen feest (Zeg: Niemand), geen feest (Zeg: Niemand)No mélo', no party (Say: Nobody), no party (Say: Nobody)
Ik heb het geluk daarbinnen niet gevonden (Nee, nee, nee), waarom zou ik me zo investeren? (Ah-ah)J'ai pas trouvé l'bonheur dedans (Nan, nan, nan), pourquoi m'investir autant? (Ah-ah)
Ik heb de straat in mijn bloed (Nee, nee, nee), waarom wil je dat ik verander? (Ah-ah)J'ai la calle dans le sang (Nan, nan, nan), pourquoi veux-tu que je change? (Ah-ah)
Pona ninini (Nee, nee, nee), pona nininiPona ninini (Nan, nan, nan), pona ninini
Pona ninini (Nee, nee, nee), pona, hum, hum, hum, humPona ninini (Nan, nan, nan), pona, hum, hum, hum, hum

Hum, hum, hum, hum, humHum, hum, hum, hum, hum
Shiruken MusicShiruken Music


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiakola y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección