Traducción generada automáticamente
Negrinho Parafuso
Tião Carreiro e Pardinho
Tornillo negro
Negrinho Parafuso
Hay una casa antigua cerca de la antigua línea Fepasa Sorocabana
Existe uma velha casa perto da linha Fepasa antiga Sorocabana
Recordatorio que aún queda de quien fue el rey de las fiestas en el campo
Lembrança que ainda resta de quem foi o rei das festas das noites interioranas
Fue un reconocido trovador, cantor de versos improvisados
Era ele um trovador renomado cantador de versos improvisados
A lo largo de este interior, mucha gente todavía llora el famoso Tornillo
Por esse interior afora muita gente ainda chora o Parafuso afamado
Ese chico negro vivía rodeado de cariño, todos lo amaban
Vivia aquele negrinho rodeado de carinho todos lhe queriam bem
Cuando la gente lo rodeaba, Screw no le negó una sonrisa a nadie
Quando o povo lhe cercava Parafuso não negava um sorriso pra ninguém
En el lugar donde cantó la gente se reunió para escuchar su brusquedad
No lugar que ele cantava o povão aglomerava para ouvir seu repente
Además de ser un buen improvisador, también era un comediante que divertía a todos
Além de bom repentista era também humorista divertia toda gente
En la ciudad o en la finca donde había una disputa, siempre estaba invitado
Na cidade ou na fazenda onde houvesse uma contenda era sempre convidado
De las posadas del Divino viejos niños y niñas se despertaron despiertos
Das pousadas do Divino velhos moços e meninos amanheciam acordados
Tietê, Capivarí, Sorocaba, Tatuí, Laranjal, Botucatu
Tietê, Capivarí, Sorocaba, Tatuí, Laranjal, Botucatu
En cualquier lugar, en realidad era Pelé do Cururu
Em qualquer localidade era ele na verdade o Pelé do Cururu
Después de tantos viajes, tantas noches en el frío, el tornillo se enfermó
Depois de tantas viagens tantas noites na friagem Parafuso adoeceu
Ni siquiera estando enfermo cantó contento y nunca retrocedió
Nem mesmo estando doente ele cantava contente e nunca se retrocedeu
Un día más recuerdo que el 2 de diciembre ha llegado tu hora
Mais um dia eu me lembro naquele dois de Dezembro a sua hora chegou
Toda la región lloró cuando la radio anunció la muerte del cantante
A região toda chorava quando o rádio anunciava a morte do cantador
En esa tarde lluviosa una multitud llorosa abatida y entristecida
Naquela tarde chuvosa uma multidão chorosa cabisbaixa e contristada
Llevando a su artista el más grande de los repentistas a la última dirección
Carregava seu artista o maior dos repentistas para derradeira morada
En el mundo todo termina la bella Piracicaba perdió a otro trovador
No mundo tudo se acaba a linda Piracicaba perdeu mais um trovador
El chico negro idolatrado que también fue convocado a la selección del Señor
O negrinho idolatrado que também foi convocado para seleção do Senhor
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tião Carreiro e Pardinho e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: