Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 29.483
Letra

Significado

Último viaje

Ultima Viagem

En una mañana fríaNuma fria madrugada
Dejé mi PicassoEu arriei o meu Picasso
fui a cazarFui fazer uma caçada
En el campo de Santo InácioNo campo de Santo Inácio
En un rancho al borde de la carreteraNum rancho beira de estrada
Para aliviar mi cansancioPra aliviar o meu cansaço
Me detuve a beber un poco de aguaParei pra beber uma água
Conocí al viejo EpitácioConheci o velho Epitácio
Era el rey de los cantantesEra o rei dos cantador
Oh, que triste fracasoAi, que teve um triste fracasso

Chico, ¿ves?Seu moço, você está vendo
¿Esta viola tiene polvo?Esta viola empoeirada?
Han pasado diez años desde este pinoFaz dez anos que este pinho
Está colgado en la esquinaEstá no canto pendurada
Hace diez años esta violaDez anos atrás esta viola
Siempre he sido mi azadaSempre foi a minha enxada
yo con mi parejaEu com o meu companheiro
Ambos no teníamos pararNós dois não tinha parada
Cada semana cantabaToda semana cantava
Vivir una vida relajadaLevando a vida folgada

Cada día una ciudadCada dia uma cidade
Siempre viajandoSempre fazendo viagem
Para el guitarrista rencorosoPra violeiro despeitado
Pegarnos es una tonteríaBater com nós é bobagem
En modas desafiantesEm modas de desafio
Teníamos equipaje grandeNós tinha grande bagagem
Desafiado día y nocheDesafiava dia e noite
No hubo desventajaNão levava desvantagem
La fama de Nhô EpitácioA fama do Nhô Epitácio
ya estuve en muchas paradasJá estava em muitas paragem

Hicimos el último viajeFizemo a última viagem
Del lado de ItararéDo lado do Itararé
Cuando llegó la medianocheQuando bateu meia-noite
Los campeones le llamaron al pieOs campeão chamou no pé
Cantemos el resto de la nocheCantemo o resto da noite
Sin sospechar mala feSem desconfiar da má-fé
La gente fingía estar felizO povo fingia alegre
Bailando y pisando fuerteDançando e batendo o pé
cuando amanecíaQuando foi de madrugada
Nos trajeron café, ohPara nós trouxeram café, ai

Tu chico, ese cafeSeu moço, aquele café
Fue una verdadera trampaFoi verdadeira cilada
La parte que nos trajoA parte que nos trouxeram
Estaba todo envenenadoTava toda envenenada
porque no tomo cafePor eu não tomar café
Me deshice de esta emboscadaMe livrei dessa emboscada
Sin mencionar que esas personasSem dizer que aquela gente
Todo fue destrozadoTava toda desfeitada
Los campeones que rompemosOs campeão que nós quebremo
Tenía una reputación respetadaTinha fama respeitada

El otro día fallecióNo outro dia faleceu
mi mascota compañeraMeu parceiro de estimação
Colgué la viola allíPendurei ali a viola
Y nunca volví a poner mi manoE nunca mais botei a mão
Esta viola sale victoriosaEsta viola é vitoriosa
Nunca perdí contra el campeónNunca perdeu pra campeão
este fue el ultimo viajeEsta foi a última viagem
que lloró mi corazónQue enlutou meu coração
porque perdi a mi parejaPorque perdi meu parceiro
Y además es mi hermano, ohE além disso é meu irmão, ai

Escrita por: Carreirinho / Fernandes. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Alex. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tião Carreiro e Pardinho y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección