Traducción generada automáticamente

A Casa
Tião Carreiro e Pardinho
La Casa
A Casa
Hice una casa bonita y también muy agradableFiz uma casa gostosa e também muito bacana
Ladrillo de mi casa es rapadura bahianaTijolo da minha casa é rapadura baiana
La plomería en la casa que hice con caña de caianaO encanamento da casa eu fiz de cana caiana
Instalación de grifos de cambuquira y bananaInstalação de cambuquira e as torneiras de banana
Recogí panales hice las puertas y persianasAjuntei favos de mel fiz as portas e venezianas
Las vigas y las vigas lo hice todo con terrónOs caibros e as vigotas eu fiz todos com torrão
Las uñas que hice de claveles y los listones de fideosOs pregos eu fiz de cravos e as ripas de macarrão
En el lugar que va concreto puse tutú frijolNo lugar que vai concreto botei tutu de feijão
También hice toda la caja de agua de melónTambém fiz a caixa d'água inteirinha de melão
Cubrí toda mi casa con lechuga y ansiaCobri toda a minha casa com alface e almeirão
Estuco de mi casa hice todo con guayabaEstuque da minha casa fiz tudo com goiabada
Lo hice con galletas y los tacos lo hice con cocoRodapé fiz de bolacha e os tacos fiz de cocada
El azulejo de las piezas de la casa de mermeladaO azulejo da casa pedaços de marmelada
Me senté con crema batida. Lo junté con plátanoAssentei com chantili rejuntei com bananada
Puse el hocico de cerdo en el lugar que se llevaBotei focinho de porco no lugar que vai tomada
Remolqué toda la casa con crema de aguacateReboquei a casa inteira com creme de abacate
También hice un cementado sobre la base del chocolateTambém fiz um cimentado na base do chocolate
La luz que hice de ciruela y el globo de tomateA luz eu fiz de ameixa e o globo de tomate
He preparado una buena pintura. Lo he hecho en el finalPreparei uma tinta boa caprichei no arremate
Mi casa estaba pintada con grosella y té mateMinha casa foi pintada com groselha e chá mate
Nuestro costo diario de vida sólo empeoraO nosso custo de vida dia a dia só piora
Si el hambre me aprieta, hay una casa que me pavoneaSe a fome me apertar tem a casa que me escora
Invito a los niños y también a mi señoraEu convido as crianças e também minha senhora
Danos la casa al bucho dentro de unas horasNos passa a casa pro bucho no prazo de poucas horas
La casa está por dentro y nos vamos a quedar afueraA casa fica por dentro e nós vamos ficar por fora



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tião Carreiro e Pardinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: