Traducción generada automáticamente

Presente Especial
Tião do Carro e Santarém
Presente Especial
Declamado:
Eu achei no chão do shopping,
na semana do Natal
uma cartinha amassada
na entrada principal.
Fui lendo as primeiras linhas,
não vi nisso nenhum mal.
A criança que escrevia
pro Papai Noel pedia
um presente especial.
Eu não tenho cavalinho,
nem radinho pra escutar.
Minhas roupinhas surradas
mas ainda dá pra usar.
Mas o que eu queria mesmo,
isso eu queria ganhar:
se o senhor não se incomoda,
uma cadeira de rodas
pra minha mãe passear.
Essa de rodas macias
que no plano sai rodando,
Quando chega na subida
eu mesmo vou empurrando.
Quero ver mamãe sorrindo,
quero ver mamãe passeando.
E na noite de Natal
eu vou ficar no quintal,
a noite inteira esperando.
Beijei a carta e chorei
e fiquei indignado.
Nela não tinha endereço
e ninguém tinha assinado.
Somente no rodapé
tinha um recado gravado:
Eu moro lá na favela,
na ponta de uma viela,
num lugar tão complicado.
Passei a semana inteira
muito triste e aborrecido.
Mas na noite de Natal
falaram nos meus ouvidos.
Quem escreveu a cartinha
foi um menino sofrido,
mas hoje ele está feliz,
as casas André Luiz
atenderam seu pedido.
Regalo Especial
Declamado:
Encontré en el suelo del centro comercial,
en la semana de Navidad,
una cartita arrugada
en la entrada principal.
Empecé a leer las primeras líneas,
no vi nada malo en eso.
El niño que escribía
al Papá Noel pedía
un regalo especial.
No tengo caballito,
ni radiecito para escuchar.
Mis ropitas desgastadas
pero aún sirven.
Pero lo que realmente quería,
eso quería recibir:
si no le molesta,
una silla de ruedas
para que mi mamá pasee.
Una con ruedas suaves
que en el plano rueda,
cuando llega a la cuesta
yo mismo la empujo.
Quiero ver a mamá sonriendo,
quiero ver a mamá paseando.
Y en la noche de Navidad
me quedaré en el patio,
toda la noche esperando.
Besé la carta y lloré
y me indigné.
No tenía dirección
y nadie había firmado.
Solo al pie de página
había un mensaje grabado:
Vivo en la favela,
en el extremo de un callejón,
en un lugar tan complicado.
Pasé toda la semana
muy triste y molesto.
Pero en la noche de Navidad
escuché en mis oídos.
Quien escribió la cartita
era un niño sufrido,
pero hoy está feliz,
las casas André Luiz
cumplieron su pedido.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tião do Carro e Santarém y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: