Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 54.681

A Lei Maria da Penha Em Cordel

Tião Simpatia

Letra

Significado

The Maria da Penha Law in Cordel

A Lei Maria da Penha Em Cordel

The Maria da Penha LawA lei maria da penha
Is in full forceEstá em pleno vigor
It didn't come to arrest menNão veio pra prender homem
But to punish the aggressorMas pra punir agressor
Because 'you don't hit a womanPois em “mulher não se bate
Not even with a flower'.Nem mesmo com uma flor”.

Domestic violenceA violência doméstica
Has been a great villainTem sido uma grande vilã
And for being against violenceE por ser contra a violência
I became a fan of this lawDesta lei me tornei fã
So that today's womanPra que a mulher de hoje
Won't be a victim tomorrow.Não seja uma vítima amanhã.

Every woman has the rightToda mulher tem direito
To live without violenceA viver sem violência
It's true, it's in the lawÉ verdade, está na lei.
Which is very efficientQue tem muita eficiência
To punish the aggressorPra punir o agressor
And provide assistance to the victim.E à vítima, dar assistência.

It's in the first articleTá no artigo primeiro
That the law aims to curb;Que a lei visa coibir;
Domestic violenceA violência doméstica
As well as prevent;Como também, prevenir;
With protective measuresCom medidas protetivas
And punish the aggressor.E ao agressor, punir.

Now the second articleJá o artigo segundo
Of this special lawDesta lei especial
Regardless of classIndependente de classe
Educational levelNível educacional
Race, ethnicity;De raça, de etnia;
And sexual orientation...E opção sexual...

Culture and ageDe cultura e de idade
Income and religionDe renda e religião
All enjoy rightsTodas gozam dos direitos
Yes, all! without exceptionSim, todas! sem exceção
That are guaranteedQue estão assegurados
By the constitution.Pela constituição.

And what rights are these?E que direitos são esses?
Here is the list:Eis aqui a relação:
To life, to security.À vida, à segurança.
Also to foodTambém à alimentação
To culture and justiceÀ cultura e à justiça
To health and education.À saúde e à educação.

In addition to citizenshipAlém da cidadania
Also to dignityTambém à dignidade
Still has housingAinda tem moradia
And the right to freedom.E o direito à liberdade.
Only has rights in the 'as',Só tem direitos nos “as”,
And in the 'os', is there no news?E nos “os”, não tem novidade?

There is! has the right to sportsTem! tem direito ao esporte
To work and leisureAo trabalho e ao lazer
And access to politicsE o acesso à política
For Brazil to developPro brasil desenvolver
And many other rightsE tantos outros direitos
That there's no time to say.Que não dá tempo dizer.

And the Maria da Penha LawE a lei maria da penha
Covers all these plans?Cobre todos esses planos?
Ah, they are already guaranteedAh, já estão assegurados
By human rights.Pelos direitos humanos.
The law is another resourceA lei é mais um recurso
To correct other damages.Pra corrigir outros danos.

For example: the womanPor exemplo: a mulher
Before the law existed,Antes da lei existir,
She was beaten and justiceApanhava e a justiça
Had no way to punishNão tinha como punir
He would return homeEle voltava pra casa
And would hit her again.E tornava a agredir.

With the law it's differentCom a lei é diferente
It's an unacceptable crimeÉ crime inaceitável
If you hit, you go to jail.Se bater, vai pra cadeia.
Aggression is intolerable.Agressão é intolerável.
The state protects the victimO estado protege a vítima
Then punishes the responsible.Depois pune o responsável.

According to the seventh articleSegundo o artigo sétimo
The types of violenceOs tipos de violência
Domestic and familyDoméstica e familiar
Have in their scopeTêm na sua abrangência
The five categoriesAs cinco categorias
That I describe in sequence.Que descrevo na sequência.

The first is physicalA primeira é a física
Understanding as such:Entendendo como tal:
Any offensive conductQualquer conduta ofensiva
IrrationallyDe modo irracional
That hurts integrityQue fira a integridade
And bodily health...E a saúde corporal...

Slaps, punches, shoves;Tapas, socos, empurrões;
Pinches and kicksBeliscões e pontapés
Scratches, ear pulls;Arranhões, puxões de orelha;
Be it one, or be it tenSeja um, ou sejam dez
Everything is physical violenceTudo é violência física
And causes cruel pain.E causam dores cruéis.

Let's go to the second typeVamos ao segundo tipo
Which is psychologicalQue é a psicológica
This deserves attentionEsta merece atenção
More didactic and pedagogicalMais didática e pedagógica
With low self-esteemCom a autoestima baixa
All life loses logic...Toda a vida perde a lógica...

Blackmail, humiliation;Chantagem, humilhação;
Insults; embarrassment;Insultos; constrangimento;
Are damages that interfereSão danos que interferem
In your developmentNo seu desenvolvimento
Lowering self-esteemBaixando a autoestima
And increasing suffering.E aumentando o sofrimento.

Sexual violence:Violência sexual:
Occurs by coercionDá-se pela coação
Or use of physical forceOu uso da força física
Causing intimidationCausando intimidação
And forcing the womanE obrigando a mulher
To the act of intercourse...Ao ato da relação...

Any action that preventsQualquer ação que impeça
This woman from usingEsta mulher de usar
Contraceptive methodMétodo contraceptivo
Or to get pregnantOu para engravidar
Her right is in the lawSeu direito está na lei
Just need to demand.Basta só reivindicar.

The fourth categoryA quarta categoria
Is patrimonial:É a patrimonial:
Retention, subtraction,Retenção, subtração,
Partial destructionDestruição parcial
Or total of her belongingsOu total de seus pertences
Culminates in criminal action...Culmina em ação penal...

Work toolsInstrumentos de trabalho
Personal documentsDocumentos pessoais
Or economic resourcesOu recursos econômicos
Besides other thingsAlém de outras coisas mais
All this configuresTudo isso configura
In material damages.Em danos materiais.

The fifth categoryA quinta categoria
Is moral violenceÉ violência moral
They are crimes against honorSão os crimes contra a honra
It's in the penal codeEstá no código penal
Slander, defamation;Injúria, difamação;
Calumny, etc. and so on.Calúnia, etc. e tal.

According to the fifth articleSegundo o artigo quinto
These types of violenceEsses tipos de violência
Occur in various areasDão-se em diversos âmbitos
But it is in the residencePorém é na residência
That domestic violenceQue a violência doméstica
Has its highest incidence.Tem sua maior incidência.

And who can be classifiedE quem pode ser enquadrado
As an agent/aggressor?Como agente/agressor?
Husband or partnerMarido ou companheiro
Boyfriend or ex-loveNamorado ou ex-amor
In the case of a domesticNo caso de uma doméstica
It can be the employer.Pode ser o empregador.

If by chance the brotherSe por acaso o irmão
Assaults his sisterAgredir a sua irmã
The son, assaults the mother;O filho, agredir a mãe;
Whether young or oldSeja nova ou anciã
It's domestic violenceÉ violência doméstica
They are members of the same clan.São membros do mesmo clã.

And if it's the manE se acaso for o homem
Who gets hit by the woman?Que da mulher apanhar?
Is it domestic violence?É violência doméstica?
Can you explain to me?Você pode me explicar?
Everything can happenTudo pode acontecer
In the family environment!No âmbito familiar!

In this case it's different;Nesse caso é diferente;
The law is very clear:A lei é bastante clara:
Because it's a gender issuePor ser uma questão de gênero
It only protects the woman.Somente à mulher, ampara.
If the woman is braveSe a mulher for valente
The man is left to fend for himself.O homem que livre a cara.

And seek your rightsE procure seus direitos
In the way that suits youDa forma que lhe convenha
If the guy messed upSe o sujeito aprontou
And the woman gave him a beatingE a mulher desceu-lhe a lenha
Appeal to the penal codeRecorra ao código penal
Not to the Maria da Penha Law.Não à lei maria da penha.

Now, in a lesbian case;Agora, num caso lésbico;
If in which the partnerSe no qual a companheira
Offers any riskOferecer qualquer risco
To the life of her partnerÀ vida de sua parceira
The aggressor is punished;A agressora é punida;
Because the law doesn't mess around.Pois a lei não dá bobeira.

So that your rightsPara que os seus direitos
Are guaranteedEstejam assegurados
The Maria da Penha LawA lei maria da penha
Also creates the courtsTambém cria os juizados
Of domestic violenceDe violência doméstica
For all states.Para todos os estados.

It is up to the rulersAí, cabe aos governantes
Of each federationDe cada federação
To allocate resourcesDestinarem os recursos
For implementationPara implementação
Of the Maria da Penha LawDa lei maria da penha
For the benefit of the population.Em prol da população.

I hope I have been usefulEspero ter sido útil
In this cordel that I createdNeste cordel que criei
To inform the peoplePara informar o povo
About the importance of the lawSobre a importância da lei
Because whoever attacks a queenPois quem agride uma rainha
Does not deserve to be a king.Não merece ser um rei.

The old saying wentDizia o velho ditado
That 'nobody gets involved'.Que “ninguém mete a colher”.
In a boyfriend's fightEm briga de namorado
Or 'husband and wife'Ou de “marido e mulher”
Didn't get involved... now, get involved!Não metia... agora, mete!
Because that now reflectsPois isso agora reflete
In the world we want.No mundo que a gente quer.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tião Simpatia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección