Transliteración y traducción generadas automáticamente
Can You Feel Crying Alone?
Tiaraway
Can You Feel Crying Alone?
このままほしをみさせてすいへいせんにふりそそいできえゆくまでKono mama hoshi o misasete suiheisen ni furisosoide kie yuku made
いつしかあさがきたならひとみのさきにそのえがおをみつけたいなItsu shika asa ga kita nara hitomi no saki ni sono egao o mitsuketai na
つめたいゆびをぶきようにつないだしゅんかんTsumetai yubi o bukiyou ni tsunaida shunkan
こんなにちかくこんなにもとおいときづいたKonna ni chikaku konna ni mo tooi to kizuita
なくしかけてたそらのあおさをNakushi kaketeta sora no aosa o
おしえてくれたきみがひつようさOshiete kureta kimi ga hitsuyousa
それなのになぜ?そのかぜのうたSore na no ni naze? Sono kaze no uta
Can you feel crying alone?Can you feel crying alone?
いまはとおくてIma wa tookute
このままほしをみさせてKono mama hoshi o misasete
すいへいせんにふりそそいできえゆくまでSuiheisen ni furisosoide kie yuku made
いつしかあさがきたならItsu shika asa ga kita nara
ひとみのさきにそのえがおをみつけたいなHitomi no saki ni sono egao o mitsuketai na
せかいじゅうでひとりきみがくれたことばだけをSekaijuu de hitori kimi ga kureta kotoba dake o
わすれずにいたいとおもうだけでつよくなれるWasurezu ni itai to omou dake de tsuyoku nareru
むじゃきなはなやおだやかなひびさえなくしたMujakina hana ya odayakana hibi sae nakushita
たとえばそれをゆめやまぼろしだとしんじたTatoeba sore o yume ya maboroshi dato shinjita
つきのうさぎにてがとどくようにTsuki no usagi ni te ga todoku youni
せのびをしたりゆめはつづいてるSenobi o shitari yume wa tsuzuiteru
それなのになぜ?やさしいこえがSore na no ni naze? Yasashii koe ga
Can you feel crying alone?Can you feel crying alone?
いまはとおくてIma wa tookute
あれからめぐるきせつをむりにかぞえてArekara meguru kisetsu o muri ni kazoete
きみのたいせつさをしったKimi no taisetsu sa o shitta
BLUEのSAPPHIREのうみとびこむようにBLUE no SAPPHIRE no umi tobikomu youni
やさしさにくるまれたいねYasashisa ni tsutsumaretai ne
もしもかなうのならときをこえてあいにいくよMoshimo kanau no nara toki o koete ai ni yuku yo
ほうきぼしにかけるねがいごとはずっとおなじHoukiboshi ni kakeru negaigoto wa zutto onaji
くちぶえさえもふけないままでKuchibue sae mo fukenai mama de
きみのかげだけいまもさがしてるKimi no kage dake ima mo sagashiteru
それなのになぜ?せんのひかりがSore na no ni naze? Sen no hikari ga
Can you feel crying alone?Can you feel crying alone?
いまはとおくてIma wa tookute
このままほしをみさせてKono mama hoshi o misasete
すいへいせんにふりそそいできえゆくまでSuiheisen ni furisosoide kie yuku made
いつしかあさがきたならItsu shika asa ga kita nara
ひとみのさきにそのえがおをみつけたいなHitomi no saki ni sono egao o mitsuketai na
せかいじゅうでひとりきみがくれたことばだけをSekaijuu de hitori kimi ga kureta kotoba dake o
わすれずにいたいとおもうだけでつよくなれるねWasurezuni itai to omou dake de tsuyoku nareru ne
めぐるきせつをむりにかぞえてMeguru kisetsu o muri ni kazoete
きみのたいせつさをしったKimi no taisetsusa o shitta
BLUEのSAPPHIREのうみとびこむようにBLUE no SAPPHIRE no umi tobikomu youni
やさしさにくるまれたいねYasashisa ni tsutsumaretai ne
もしもかなうのならときのかぞえてあいにいくよMoshimo kanau no nara toki no kazoete ai ni yuku yo
ほうきぼしにかけるねがいごとはずっとおなじHoukiboshi ni kakeru negaigoto wa zutto onaji
¿Puedes sentir llorar solo?
Así, mostrando las estrellas hasta que desaparezcan en el horizonte
Cuando finalmente llegue la mañana, quiero encontrar esa sonrisa frente a mis ojos
En el momento en que nuestros dedos fríos se tocaron torpemente
Me di cuenta de lo cerca y lo lejos que estábamos
Me enseñaste el azul del cielo que había perdido
A pesar de eso, ¿por qué? ¿Por qué esa canción del viento?
¿Puedes sentir llorar solo?
Ahora está lejos
Así, mostrando las estrellas
Hasta que desaparezcan en el horizonte
Cuando finalmente llegue la mañana
Quiero encontrar esa sonrisa frente a mis ojos
En todo el mundo, solo tus palabras
Quiero recordarlas sin olvidarlas, solo pensando en eso me hago más fuerte
Perdí incluso las inocentes flores y los días tranquilos
Creí que incluso eso era un sueño o una ilusión
Como si pudiera tocar la luna con la mano de un conejo
Estirándome, los sueños continúan
A pesar de eso, ¿por qué? ¿Por qué esa voz amable?
¿Puedes sentir llorar solo?
Ahora está lejos
Contando desesperadamente las estaciones que han pasado desde entonces
Aprendí tu importancia
Quiero envolverme en la amabilidad
Como si estuviera saltando al mar de zafiros azules
Si se cumple, cruzaré el tiempo y te llevaré amor
Sin siquiera poder silbar
Sigo buscando tu sombra incluso ahora
A pesar de eso, ¿por qué? ¿Por qué la luz de mil soles?
¿Puedes sentir llorar solo?
Ahora está lejos
Así, mostrando las estrellas
Hasta que desaparezcan en el horizonte
Cuando finalmente llegue la mañana
Quiero encontrar esa sonrisa frente a mis ojos
En todo el mundo, solo tus palabras
Quiero recordarlas sin olvidarlas, solo pensando en eso me hago más fuerte
Contando desesperadamente las estaciones que han pasado desde entonces
Aprendí tu importancia
Quiero envolverme en la amabilidad
Como si estuviera saltando al mar de zafiros azules
Si se cumple, cruzaré el tiempo y te llevaré amor
El deseo que lanzo a una estrella fugaz siempre es el mismo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiaraway y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: