Traducción generada automáticamente

Reina de Egipto
Tierra Santa
Königin von Ägypten
Reina de Egipto
Wo die Zeit beim VergehenDonde el tiempo al pasar se llevo
Die Spuren mit sich nahm, die du nie wieder betrittstLas huellas que no volverás a pisar
Schläft eine Stimme, die auf dich wartetDuerme una voz que vive esperándote
In den Nächten sprach der Wind zu dirEn las noches el viento te hablo
Und flehte den Wüstensand an, zu erwachenImplorando al desierto despertar
Wo dein Wesen zurück zur Erde wandertDonde tu ser vuelva a la tierra a andar
Und den Tod überlistetY regresar burlar a la muerte
Und wieder findetY volver a encontrar
Das Licht, das dir die Sterne gebenLa luz que te dan las estrellas
Weine, Ägypten, wo auch immer du bistLlora Egipto donde tu estes
Dein Gedächtnis wird wieder aufblühenVolverá tu recuerdo amanecer
Und den Tod überlistenY regresar burlar a la muerte
Und wieder findenY volver a encontrar
Das Licht, das dir die Sterne gebenLa luz que te dan las estrellas
Unter dem Sand der WüsteBajo las arenas del desierto
Lebt die Erinnerung an eine FrauVive el recuerdo de una mujer
Sie war die untreue Sklavin eines ImperiumsFue la infiel esclava de un Imperio
Dienerin und Geliebte des Volkes und seines GlaubensSierva y amante del pueblo y su fe
Machte ihr Land zu ihrem SchicksalHizo de su tierra su destino
War Königin von Ägypten und gab ihm seine MachtFue reina de Egipto y le dio su poder
Kämpfte für ihre Größe bis zum TodLucho por su grandeza con la muerte
Und eines Nachts, als sie auf ihn wartete, riss sie ihm das LebenY una noche esperándole le arranco la vida
Man erzählt, dass die Magie ihres GesichtsCuentan que la magia de su rostro
Den Männern ihren Glauben und ihre Vernunft raubteRobaba a los hombres su fe y su razón
Herrin der Freuden, die verborgen warenDueña de placeres que encerraban
Verborgene Reize, die von Liebe sprachenEncantos ocultos que hablaban de amor
Sklavin, gefangen in ihrer SeeleEsclava prisionera de su alma
Zahlte mit ihrem Leben für ihren edlen EhrgeizPago con la vida su noble ambición
Mit dem Gift einer Kobra starb sie, sich opferndCon el veneno de una cobra murió sacrificandose
Es war ihr Wille, zu wählen, mit dem Leben zu endenFue su voluntad elegir con la vida acabar
Es war ihr Wille, auf das Leben ohne Liebe zu verzichtenFue su voluntad renunciar a vivir sin amar
Auf das Leben ohne LiebeA vivir sin amar
Weine, Ägypten, wo auch immer du bistLlora Egipto donde tu estes
Dein Gedächtnis wird wieder aufblühenVolverá tu recuerdo amanecer
Es war ihr Wille, zu wählen, mit dem Leben zu endenFue su voluntad elegir con la vida acabar
Es war ihr Wille, auf das Leben ohne Liebe zu verzichtenFue su voluntad renunciar a vivir sin amar
Es war ihr Wille, zu wählen, mit dem Leben zu endenFue su voluntad elegir con la vida acabar
Es war ihr Wille, auf das Leben ohne Liebe zu verzichtenFue su voluntad renunciar a vivir sin amar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tierra Santa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: