Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 433

Mind Game

Tiger & Bunny

Letra

Juego Mental

Mind Game

En un rincón de la ciudad teñida de gris, solo veía sueños de pura imaginación
はいろにそまるまちのかたすみでそうぞうだけのゆめをみていた
Hai iro ni somaru machi no katasumi de souzou dake no yume wo mite ita

Comencé a pensar en el significado de existir de alguna manera
そんざいすることのいみをなんとなくかんがえはじめた
Sonzai suru koto no imi wo nantonaku kangae hajimeta

Pero, ya no me conozco a mí misma, ni los sueños, ni la verdad, ni nada más.
But, i never know myself and yume and true and anymore
But, i never know myself and yume and true and anymore

Ya... más...
もう…もっと
Mou… motto

En este mundo, me preguntaba qué podía hacer exactamente
こんなせかいでわたしにきいたの、いったいなにができるのかを
Konna sekai de watashi ni kiita no, ittai nani ga dekiru no ka wo

Porque sentí como si tu sonrisa me enseñara eso
あなたのえがおがおしえてくれたようなそんなきがしたから
Anata no egao ga oshiete kureta youna sonna kigashita kara

Pude tocar un dolor que parecía encontrar la luz
ひかりをみつけたようないたみにふれられる
Hikari wo mitsuketa you na itami ni furerareru

Sí, sentí eso
そう、そんなきがした
Sou, sonna kigashita

Todos buscan sueños efímeros para sostener en sus manos
ひとはみなはかないゆめをこのてにいれるために
Hito wa mina hakanai yume wo kono te ni ireru tame ni

Incluso pierden de vista la eterna verdad
えいえんのしんじつさえみうしなう
Eien no shinjitsu sae miushinau

La única que me dio luz en un mañana triste que no desaparece
きえないかなしいうみにひかりをくれたのは
Kienai kanashii asu ni hikari wo kureta no wa

Fue solo una persona, sin excepción
だれでもなくたったひとり
Daredemo naku tatta hitori

Pasado y futuro siempre compartidos
かこもみらいもわかちあえるずっと
Kako mo mirai mo wakachiaeru zutto

Dentro de algo perfectamente creado, solo las emociones comenzaron a enloquecer
かんぺきにつくられたもののなかでかんじょうだけがくるいはじめた
Kanpeki ni tsukurareta mono no naka de kanjou dake ga kurui hajimeta

De alguna manera, incliné mi oído hacia la voz de mi verdadero yo
ほんとうのじぶんのこえになんとなくみみをかたむけた
Hontou no jibun no koe ni nantonaku mimi wo katamuketa

Pero, ya no me conozco a mí misma, ni al amor enloquecido, ni a las mentiras, ni nada más.
But, i never know myself and kuruu ai and lies and anymore
But, i never know myself and kuruu ai and lies and anymore

Sí... suavemente...
そう…そっと
Sou… sotto

¿En este mundo, llegará el día en que podamos reír juntos?
こんなせかいでわらいあえるひが、いったいとうざれるのか
Konna sekai de waraiaeru hi ga, ittaitsu otozureru no ka

Porque el juramento que hicimos sigue marcando el latido en lo más profundo de mi corazón
かわしたやくそくがむねのおくでこどうをきざみつづけるから
Kawashita yakusoku ga mune no oku de kodou wo kizami tsuzukeru kara

No solo esperar y creer, desde aquí puedo empezar a caminar
しんじてまつだけじゃなくここからあるきだせる
Shinjite matsu dake ja naku koko kara arukidaseru

Sentí eso
そんなきがした
Sonna kigashita

Todos llevan en su corazón un pasado herido
ひとはみなきずついたかこをこころにいだいたまま
Hito wa mina kizutsuita kako wo kokoro ni idaita mama

Dibujando sueños llenos de esperanza
きぼうにみちたゆめをえがいている
Kibou ni michita yume wo egaiteru

Los sentimientos reprimidos ahora pueden ser liberados
おさえつけたおもいはいまこそおもうままに
Osaetsuketa omoi wa ima koso omou mama ni

Suelta el tiempo en este cielo
ときはなてこのそらに
Toki hanate kono sora ni

(En la oscuridad, buscando algo, buscando algo
(やみのなかなにをさがしなにをもとめ
(yami no naka nani wo sagashi nani wo motome

¿Qué estamos intentando lograr?
なにをえようとしているのか
Nani wo eyoutoshiteiru no ka

Cuando comencé a abrazar una leve esperanza
かすかなきぼうをいだきはじめたとき
Kasukana kibou wo idakihajimeta toki

Parece que también encontraré esa respuesta
そのこたえもみつかるような
Sono kotae mo mitsukaru youna

Sí, sentí eso.)
そう。そんなきがした。)
Sou. sonna kigashita.)

¿Por qué la gente teme perder y lastimarse?
ひとはなぜうしなうことをおそれきずつくのに
Hito wa naze ushinau koto wo osore kizutsuku no ni

Buscando un amor que los llene
みたされるようなあいをもとめあう
Mitasareru youna ai wo motomeau

Para sostener sueños efímeros y desvanecidos en sus manos
あわくはかないゆめをこのてにいれるために
Awaku hakanai yume wo kono te ni ireru tame ni

Incluso la eterna verdad está siendo destruida
えいえんのしんじつさえこわされてく
Eien no shinjitsu sae kowasareteku

Aunque este mundo ahora pueda contener la esperanza
たとえこのせかいがきぼうをいまこばんでも
Tatoe kono sekai ga kibou wo ima kobande mo

La única que me hizo notar que hay una luz que no desaparece
きえないひかりがあるときづかせてくれたのは
Kienai hikari ga aru to kizukasete kureta no wa

Fue solo una persona, sin excepción
だれでもなくたったひとり
Daredemo naku tatta hitori

Pasado y futuro siempre compartidos
かこもみらいもわかちあえるずっと
Kako mo mirai mo wakachiaeru zutto


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiger & Bunny y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección