Traducción generada automáticamente
I Never Asked To Be Your Mountain
Tim Buckley
Nunca pedí ser tu montaña
I Never Asked To Be Your Mountain
Oh, nunca pedí ser tu montaña
O I never asked to be your mountain
Nunca pedí volar
I never asked to fly
¿Recuerdas cuando viniste a mí?
Remember when you came to me
Y me contó de sus mentiras
And told me of his lies
No entendiste mi amor
You didn't understand my love
No sabes por qué lo intento
You don't know why I try
Y la lluvia caía ese día
And the rain was falling on that day
Y maldita sea la razón por la que
And damn the reason why
El Piscis Volador navega por el tiempo
The Flying Pisces sails for time
Y me habla de mi hijo
And tells me of my child
Envuelto en historias amargas y dolor de corazón
Wrapped in bitter tales and heartache
Él pide sólo una sonrisa
He begs for just a smile
O nunca pidió ser su montaña
O he never asked to be her mountain
Nunca pidió volar
He never asked to fly
Y a través de su ojo viene su amor
And through his eye he comes his love
Y le dice que no llore
And tells her not to cry
Ella dice: “Tu padre canalla vuela
She says, "Your scoundrel father flies
Con una bailarina llamada reina
With a dancer called a queen
Y con sus cartas robadas juega
And with her stolen cards he plays
Y se ríe, pero nunca gana
And laughs, but never wins"
Oh, el niño sueña con ser sus manos
O the child dreams to be his hands
En el conteo de la lluvia
In the counting of the rain
Pero sólo los pechos estériles se siente
But only barren breasts he feels
Porque su leche
For her milk will never drain
Como muero, no puedo recordar
As I die I can't remember
Donde vi la lluvia
Where I saw the rain:
¿Podría ser que su risa?
Could it be that her laughter
¿Me empujó otra vez?
Drove me down again?
Encantadora bailarina, ¿quieres detener
Charming dancer will you stop,
¿Parar y hablar conmigo?
Stop and talk to me?
¿Hay alguien más que sientas
Is there someone else you feel
¿En tus sueños? lo harás, verás
In your dreams? you will, you see:
En las miradas de medianoche
In midnight gazes
Te he encontrado lejos de mí
I've found you far from me:
Si me guias en
If you lead me on
Por favor, déjame abajo
Please leave me down
O Peces Voladores
O Flying Flying Fish
Por favor, aleteo por mi puerta
Please flutter by my door:
Sí, puedes beber mis mentiras
Yes you can drink my lies
Si primero lees mis ojos
If first you read my eyes:
Cada uno se titula
Each one is titled
Me estoy ahogando de nuevo a ti
"I'm drowning back to you":
No puedo nadar tus aguas
I can't swim your waters
Y no puedes caminar por mis tierras
And you can't walk my lands:
Estoy navegando todos mis pecados
I'm sailing all my sins
Y estoy subiendo todos mis miedos
And I'm climbing all my fears
Y pronto voy a volar
And soon now I'll fly
Oh, nunca pedí ser tu montaña
O I never asked to be your mountain
Nunca pedí volar
I never asked to fly
¿Recuerdas cuando viniste a mí?
Remember when you came to me
Y me contó de sus mentiras
And told me of his lies
No entendiste mi amor
You didn't understand my love
No sabes por qué lo intento
You don't know why I try
Y la lluvia caía ese día
And the rain was falling on that day
Y esa es la razón por la que
And that's the reason why
Dulce amante, ¿quieres volver?
Sweet lover, will you come back
¿Y me quieres por un tiempo?
And love me for a while?
Por favor, toma mi mano
Please take my hand
Deja atrás todos tus miedos
Leave all your fears behind
He estado fuera demasiado tiempo
I've been gone too long
Ahora estoy en casa para quedarme
Now I'm home to stay
Por favor, no me dejes
Please don't leave me
Otra vez por aquí
Again this way
Por favor, vuelve a casa
Please come home
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tim Buckley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: