Traducción generada automáticamente

La vida es mejor cantando
Timbiriche
La vie est meilleure en chantant
La vida es mejor cantando
Si tu veux chanter au monde,Si tú quieres al mundo cantar,
tu dois apprendre que mille rêvestú tienes que aprender que mil sueños
tu peux avoir et conquérir dans la vie.tú puedes tener y en la vida conquistar.
Si tu veux chanter au soleil, tu doisSi tú quieres al sol cantar, tú tienes
apprendre que les ombres avecque aprender que las sombras con
lui s'en vont te laissant briller.él se van dejándote brillar.
En levant ta voix, en vibrante, en levant ta voix !¡Levantando tu voz vibrando, levantando tu voz!.
En chantant, la vieCantando, la vida
est meilleure en chantant.es mejor cantando.
Pour toujours ma voix tu entendras etPor siempre mi voz oirás y
au monde tu découvriras.al mundo descubrirás.
Si tu veux chanter au blé,Si tú quieres al trigo cantar,
tu dois apprendre que le venttú tienes que aprender que el viento
ta voix sera et la semence grandira.tu voz será y la siembra crecerá.
Si tu veux chanter au soleil, tu doisSi tú quieres al sol cantar, tú tienes
apprendre que les ombres avecque aprender que las sombras con
lui s'en vont te laissant briller.él se van dejándote brillar.
En levant ta voix, en vibrante, en levant ta voix !¡Levantando tu voz vibrando, levantando tu voz!.
En chantant, la vieCantando, la vida
est meilleure en chantant.es mejor cantando.
Pour toujours ma voix tu entendras etPor siempre mi voz oirás y
au monde tu découvriras.al mundo descubrirás.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Timbiriche y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: