Traducción generada automáticamente

No Sé Si Es Amor
Timbiriche
Je Ne Sais Pas Si C'est de l'Amour
No Sé Si Es Amor
Allô ?¿Bueno?
Oui, oui, c'est Thalía à l'appareil ?Sí, sí, ¿Thalía, hablas tú?
Oui, qui est à l'autre bout ?Sí, ¿quién habla?
C'est Erick, ça va ?Erick, ¿cómo estás?
Bien, et toi ?Bien, ¿y tú?
Écoute, il y a une super séance ce soirOye, pues hoy hay una función muy buena
Je voulais savoir si tu voulais aller au cinéQuería ver si querías ir al cine
Maintenant ?¿Ahorita?
C'est à huit heuresEs a las ocho
J'ai un peu honteEs que me da pena
Mais pourquoi ?Pero ¿por qué?
Parce que ça fait longtemps que je ne t'ai pas vuePues porque hace mucho no te veo
Moi non plus, mais allons-y, non ?Yo tampoco, pero vamos, ¿no?
Je ne sais pas, laisse-moi réfléchirNo sé, déjame ver
Qu'est-ce que tu as à voir ?¿Qué tienes que ver?
J'ai à voir, eh bien, demander la permission !Tengo ver, que ver, pues, ¡pedir permiso!
Et à qui ? Eh bien, demande-lui la permission¿Y a quién? Pues, pídele permiso
C'est que ma mère n'est pas là en ce momentEs que ahorita no está mi mamá
Alors, tu m'appelles ou je t'appelle tout à l'heure ?Y entonces, ¿me hablas o te hablo al rato?
Non, non, appelle-moi tout à l'heure !¡No, no háblame al rato!
D'accordOk
Hé ! Mais ne raccroche pas¡Oye! Pero no me cuelgues
Pourquoi pas ?¿Por qué no?
Parce que je veux entendre ta voixPorque quiero oír tu voz
Cette soudaine confusionEsta subita confusión
Cette folle excitationEsta loca cosquilla
DésordonnantDesordenándome
Mon cœurEl corazón
Ces envies de je ne sais quoiEstas ganas de no sé qué
Qui m'attaquent tout à coupQue me atacan de pronto
Et je perds la raisonY pierdo la razón
En te regardantMirándote
Ce qui est sûr, c'est qu'avec toiLo cierto es que siempre contigo
C'est toujours pareilMe pasa igual
De tes pensées aux miennesDe tu pensamiento al mío van
Des décharges d'électricitéDescargas de electricidad
Je ne sais pas si c'est de l'amourYo no sé si es amor
Mais je crois que ouiPero yo creo que sí
L'horloge s'arrêteSe detiene el reloj
Quand tu es à mes côtésCuando tú estás junto a mí
Cette révolutionEsta revolución
Que je ne sais plus contrôlerQue ya no se controlar
Je ne sais pas si c'est de l'amourYo no sé si es amor
Et je vais le découvrir tout de suiteY lo voy a averiguar de una vez
Je t'aime, je t'aimeTe quiero, te quiero
Je crois que c'est de l'amourYo creo que sí es amor
Ça semble parfoisParece a veces
Ça semble que c'est de l'amourParece que sí es amor
Je t'aime, je t'aimeTe quiero, te quiero
Je crois que c'est de l'amourYo creo que sí es amor
Ça semble parfoisParece a veces
Ça semble que c'est de l'amourParece que sí es amor
Des nuits passent sans pouvoir dormirNoches van si poder dormir
Et je les passe assiseY las paso sentada
Près du téléphoneJunto al teléfono
En pensant à toiPensando en ti
Je me surprends à te rêverMe sorprendo soñándote
Mes amies m'appellentMis amigas me llaman
Et je ne veux pas sortirY no quiero salir
Qu'en penses-tu ?¿Cómo la ves?
Je ne me reconnais même plusNi yo misma me reconozco
Je me suis transforméeMe transformé
Et je pense à nous deuxY vivo pensando en nosotros dos
Est-ce que je suis enfin tombée amoureuse ?¿Será que al fin me enamoré?
Et je ne sais pas si c'est de l'amourY no sé si es amor
Mais ça a l'air d'être le casPero parece que sí
L'horloge s'arrêteSe detiene el reloj
Quand tu es à mes côtésCuando tú estás junto a mí
Cette révolutionEsta revolución
Que je ne sais pas contrôlerQue yo no sé controlar
Je ne sais pas si c'est de l'amourYo no sé si es amor
Et je vais le découvrir tout de suiteY lo voy a averiguar de una vez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Timbiriche y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: