Traducción generada automáticamente
Don't Break Your Mothers Heart
Timo Raisanen
No rompas el corazón de tu madre
Don't Break Your Mothers Heart
Sabes las imágenes que solíamos pintar en el exterior.You know the pictures we used to paint on the outside.
Y todas las bellas canciones que solíamos cantar en el exterior.And all the fine songs we used to sing on the outside.
Pero entrar en contra no es tan malo.But coming in against isn't that bad.
Johnny, no rompas el corazón de tu madre, Johnny.Johnny, don't break your mother's heart, johnny.
Parece que una vida debería mostrar que el exteriorIt seems a lifetime should go to show that the outside
Debería pintar un cuadro para hacernos saber que el interiorShould paint a picture to let us know that the inside
No es un lugar tan malo, ahora debería saberlo.Isn't that bad a place now i should know?
Seguro que levantará tu ánimo cuando estés bajo.It's bound to lift your spirits when you're low.
Entrar de nuevo no es tan malo.Coming in again isn't that bad.
Johnny, no rompas el corazón de tu madre. Es el corazón de tu madre, Johnny.Johnny, don't break your mother's heart. it's your mother's heart, johnny.
Johnny, no desgarres la familia. Romperás el corazón de tu madre, Johnny.Johnny, don't tear the family apart. you'll break your mothers heart, johnny.
¿No volverás?Won't you come back in?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Timo Raisanen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: