Traducción generada automáticamente
Hiljaisen talven lapsi
Timo Rautiainen
Niño del invierno silencioso
Hiljaisen talven lapsi
Cada mañana camino por mi sendero hogareñoJoka aamu kuljen kotipolkuni
perdido, la nieve siempre cubre mis huellas.eksyen, lumi aina peittää jälkeni.
Cada noche llego a la puerta de casa,Joka ilta saavun kotiovelle,
con la niña de los fósforos caliento mis manos.tulitikkutytön kanssa käden lämmitän
El mar ahora está sin costa,. Meri on nyt ilman rantaa,
el niño del invierno silencioso deambula.lapsi hiljaisen talven vaeltaa.
Solo la lluvia sigue a la tierraAinoastaan sade maan seuraa
cuando desaparece en el silencio.kun äänettömyyteen katoaa.
Fuiste el primer niño de la nieve en mí,Olit ensilumen lapsi minussa,
demasiado hermoso para compartir mi mundo.liian kaunis maailmaani jakamaan.
Viví mi tristeza, la convertí en mi amada:Elin suruni, tein siitä rakkaani:
un cálido recuerdo en mis sueños nocturnos.lämmin muisto yösydänunessani.
El mar ahora está sin costa,Meri on nyt ilman rantaa,
el niño del invierno silencioso deambula.lapsi hiljaisen talven vaeltaa.
Solo la lluvia sigue a la tierraAinoastaan sade maan seuraa
cuando desaparece en el silencio.kun äänettömyyteen katoaa.
Con la boca de otro canto mi canción,Toisen suulla lauluni laulan,
llevo todo a la tumba de las cunas.kaikkeni kannan kehtojen hautaan.
Derrito el frío, cuido de mí mismo y espero.Kylmän sulatan, itseäni kaitsen ja odotan.
Ojalá pudiera despertar alguna vezKunpa voisin joskus muuhun herätä
sin ser atravesado por la vergüenza en el espejo.kuin häpeään peilin lävistämään.
Creado por el Creador, sin protección.Luojan luoma, vailla suojaa.
La tierra derretida espera al niño que se ahoga.Sula maa odottaa lasta hukkuvaa.
El mar ahora está sin costa,Meri on nyt ilman rantaa,
el niño del invierno silencioso deambula.lapsi hiljaisen talven vaeltaa.
Solo la lluvia sigue a la tierraAinoastaan sade maan seuraa
cuando desaparece en el silencio.kun äänettömyyteen katoaa.
El mar ahora está sin costa,Meri on nyt ilman rantaa,
el niño del invierno silencioso deambula.lapsi hiljaisen talven vaeltaa.
La búsqueda de mi cielo terminó en oro y lágrimas.Taivaani etsintä päättyi kultaan ja kyyneliin.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Timo Rautiainen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: