Traducción generada automáticamente

No Hay Que Llorar
TIMØ
Pas de larmes
No Hay Que Llorar
Écoute TIMØOye TIMØ
Elle est partie et t'a oubliéElla se fue y te olvidó
En s'en allant, elle a pris ton cœurMientras se iba se llevó tu corazón
Le monde entier t'a promisEl mundo entero te prometió
Et on sait tous comment ça a finiY ya sabemos eso cómo terminó
Mais la vie c'est bien plusPero la vida es mucho más
Que de mendier de l'amour et des baisers mensongersQue amor pa' mendigar y besos de mentira
Et même si ça fait mal encoreY aunque duela todavía
Et même si ça fait mal encoreY aunque duela todavía
Pas de larmes, pas de larmesNo hay que llorar, no hay que llorar
Aimer celui qui ne sait pas aimerAmar a quién no sabe amar
Et elle est partie, elle est partieY ella se fue, ella se fue
Chacune à sa placeCada cosa en su lugar
Pas de larmes, pas de larmesNo hay que llorar, no hay que llorar
Pour quelque chose qui allait se terminerPor algo que se iba a acabar
Même si ça n'a pas été, et elle est partieAunque no fue, y ella se fue
Ça finit toujours par pleuvoirSiempre para de llover
Mieux vaut être célibataire que prisonnierMejor soltero, que prisionero
De lèvres traîtressesDe unos labios traicioneros
Pour l'amour, l'amour n'est pas mort le premierPor amor, amor no se ha muerto el primero
(Pour toi)(Para ti)
Après plusieurs moisDespués de varios meses
Elle revient et se montreVuelve y se aparece
Mais toi, tu vas mieuxPero tú ya estás mejor
Et si elle te demande de revenirY si te pide que vuelva
Qu'elle retournePues que se devuelva
Par le chemin par lequel elle est venuePor el camino por donde llegó
Parce que la vie c'est bien plusPorque la vida es mucho más
Que de mendier de l'amour et des baisers mensongersQue amor pa' mendigar y besos de mentira
Et même si ça fait mal encoreY aunque duela todavía
Et même si ça fait mal encoreY aunque duela todavía
Pas de larmes, pas de larmesNo hay que llorar, no hay que llorar
Aimer celui qui ne sait pas aimerAmar al que no sabe amar
Oui, elle est partie, elle est partieSí ella se fue, ella se fue
Chacune à sa placeCada cosa en su lugar
Pas de larmes, pas de larmesNo hay que llorar, no hay que llorar
Pour quelque chose qui allait se terminerPor algo que se iba a acabar
Même si ça n'a pas été, et elle est partieAunque no fue, y ella se fue
Ça finit toujours par pleuvoirSiempre para de llover
Mieux vaut être célibataire que prisonnierMejor soltero, que prisionero
De lèvres traîtressesDe unos labios traicioneros
Pour l'amour, l'amour n'est pas mort le premierPor amor, amor no se ha muerto el primero
Personne n'est mort nonNadie ha muerto no
Il n'y a pas eu de premierNo ha habido el primero
Pour l'amour, l'amour n'est pas mort le premierPor amor, amor no se ha muerto el primero




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TIMØ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: