Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.309

You’ve Never Had Chocolate Like This

Timothée Chalamet

Letra

Significado

Tu n'as jamais eu de chocolat comme ça

You’ve Never Had Chocolate Like This

Alors les taxis ne s'arrêtent jamaisSo the taxis never stop
Les filles pensent que t'es un loserThe girls think you're a flop
T'es mouillé et froid, tu vieillis, ta confiance est foutue (c'est vrai)You're wet and cold, you're getting old, your confidence is shot (it's true)
Quand les gens te regardentWhen people look at you
On dirait qu'ils te traversentThey seem to look straight through
Ou comme si t'étais quelque chose de marron qu'ils ont trouvé sous leur chaussureOr like you're something brown they found upon the bottom of their shoe
Tu me suis ?Have you been following me?

Mais ça devrait chasser le brouillardBut this should lift the gloom
Mon macaron au lait de girafeMy giraffe-milk macaron
Prends une chance et tu danseras sur un air différentJust take a chance and you'll be dancing to a different tune
Fini de se sentir petitGoodbye to feeling small
Et d'avoir peur de tout çaAnd frightened of it all
Mange-en quelques-uns et tu te sentiras grand comme un géantJust eat a few of these and you'll be feeling ten feet tall

Eh bien, il y a du chocolatWеll, there's chocolate
Et il y a du chocolatAnd thеre's chocolate
Seul celui de Wonka fait grimper ta confiance en flècheOnly Wonka's makes your confidence skyrockelet
Mets ta main dans ta pochePut your hand into your pockelet
Prends-toi un peu de chocolat WonkaGet yourself some Wonka chocolate
Madame, juste un bisouMadame, just one kiss
Oui, s'il vous plaîtYes, please
Tu n'as jamais eu de chocolat comme çaYou've never had chocolate like this
Non, on n'a jamais eu de chocolat comme çaNo, we've never had chocolate like this

As-tu essayé son nouveau ?Have you tried his new one?
Oh, tu dois absolument essayerOh, you've got to have a go
Mets-en un dans ta bouche et tout devient un spectacle de BroadwayJust pop one in and everything becomes a Broadway show

Les nouvelles qui te font haleterThe news that makes you gasp
Les blagues qui te font rireThe jokes that make you laugh
Tout ce que tu dis et fais toute la journée sera chorégraphiéAll that you say and do all day will be choreographed

Perdu tes cheveux, tu sais plus oùLost your hair, can't think where
Tu te sens plutôt dégarni là-hautFeeling fairly bare up there
Ne désespère pas, je suis préparéDon't despair, I come prepared
Regarde mon éclair réparateur de cheveuxBehold my hair repair éclair
C'est fait de vanille moulueIt's made from ground vanilla
Des marchés de ManilleFrom the markets of Manila
Fais attention, mange pas plus de trois, sinon tu finiras comme un gorilleTake heed, eat more than three, and you'll end up like a gorilla

Eh bien, il y a du chocolatWell, there's chocolate
Et il y a du chocolatAnd there's chocolate
Seul celui de Wonka te fait sauter toute la journéeOnly Wonka's makes you hop around the clockelet
Mets ta main dans ta poche, prends-toiPut your hand into your pockelet, get yourself
Oh, ferme-la un peuOh, put a sock in it
Assure-toi qu'ils soient tous fouillésMake sure they're all frisked
As-tu déjà eu du chocolat comme ça ?Have you ever had chocolate like this?
Je n'ai jamais eu de chocolat comme ça (jamais eu de chocolat comme ça)I've never had chocolate like this (never had chocolate like this)
(Jamais eu de chocolat comme ça)(Never had chocolate like this)

Eh bien, il y a des lettrés et des illettrésWell, there's literate and illiterate
Peux-tu me dire ce que ce mot signifie ?Can you tell me what this word is?
Pas du toutNot a bit of it
Eh bien, c'est une voyelle et ça c'est une consonneWell, that's a vowel and that's a consonant
Quoi ? Tu racontes des conneriesWhat's that now? You're talking nonsenense
Je devrais arrêterI should call it quits
Mais tu n'as jamais vendu de chocolat comme çaBut you've never sold chocolate like this

Eh bien, il y a du chocolat (je comprends)Well, there's chocolate (I understand that)
Et il y a du chocolat (c'est totalement vrai)And there's chocolate (totally true)
Seul Wonka fait un trou dans notre profilOnly Wonka drives a hole right through our profilets
(Oui, mais ce que j'essaie de te dire c'est que)(Yes, but what I'm trying to tell you is that)
C'est que si on ne prend pas le dessus là-dessus (hein ?)Is that if we don't get on top of this (uh-huh?)
On va faire faillite, choco-pocalypseWe'll go bust, choco-pocalypse
On cessera d'existerWe'll cease to exist
Mais les gars, tu n'as jamais eu de chocolat comme çaBut fellas, you've never had chocolate like this
Non, on n'a jamais eu de chocolat comme çaNo, we've never had chocolate like this

Eh bien, il y a du chocolat (eh bien, il y a du chocolat)Well, there's chocolate (well, there's chocolate)
Et il y a du chocolat (et il y a du chocolat)And there's chocolate (and there's chocolate)
Seul le mien te fera acheter des robes de mariéeOnly mine'll find you buying wedding frockelets
On vient de se marier et c'estWe have just tied the knot and it's
Tout grâce au chocolat de WonkaAll because of Wonka's chocolate
Parti pour une vie de bonheurOff to a life of bliss
Tu n'as jamais eu de chocolat comme ça (ah)You've never had chocolate like this (ah)
Non, on n'a jamais eu de chocolat comme çaNo, we've never had chocolate like this
As-tu déjà eu du chocolat comme ça ?Have you ever had chocolate like this?
Non, on n'a jamais eu de chocolatNo, we've never had chocolate
Non, on n'a jamais eu de chocolat comme çaNo, we've never had chocolate like this

Escrita por: Paul King / Neil Hannon / Simon Farnaby. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Timothée Chalamet y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección