Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 300

добрий вечір тобі, пане господарю

Tina Karol

Letra

Buena noche para ti, señor anfitrión

добрий вечір тобі, пане господарю

Buena noche para ti, señor anfitriónДобрий вечір тобі, пане господарю
Alégrate, oh alégrate, tierraРадуйся, ой радуйся, земле
El Hijo de Dios ha nacidoСин Божий народився

Cubran las mesas con todos los tapicesЗастеляйте столи, та все килимами
Alégrate, oh alégrate, tierraРадуйся, ой радуйся, земле
El Hijo de Dios ha nacidoСин Божий народився

Ya han llegado a ti tres festividades de visitaВже прийшли до тебе три празники в гості
Alégrate, oh alégrate, tierraРадуйся, ой радуйся, земле
El Hijo de Dios ha nacidoСин Божий народився

Y la primera festividad: la Navidad de CristoА перший же празник: Рождество Христове
Alégrate, oh alégrate, tierraРадуйся, ой радуйся, земле
El Hijo de Dios ha nacidoСин Божий народився

Y la segunda festividad: la de San BasilioА другий же празник: Василя Святого
Alégrate, oh alégrate, tierraРадуйся, ой радуйся, земле
El Hijo de Dios ha nacidoСин Божий народився

Y la tercera festividad: la Santa EpifaníaА третій же празник: Святе Водохреща
Alégrate, oh alégrate, tierraРадуйся, ой радуйся, земле
El Hijo de Dios ha nacidoСин Божий народився

Buena noche para ti, señor anfitriónДобрий вечір тобі, пане господарю
Alégrate, oh alégrate, tierraРадуйся, ой радуйся, земле
El Hijo de Dios ha nacidoСин Божий народився


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tina Karol y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección