Traducción generada automáticamente

колискова ой, ходить сон
Tina Karol
Wiegenlied, oh, der Schlaf kommt
колискова ой, ходить сон
Oh, der Schlaf kommt ans Fenster heranой ходить сон коло вікон
und die Müdigkeit am Zaunа дрімота коло плота
fragt der Schlaf die Müdigkeit:питається сон дрімоти
Wo werden wir übernachten?а де будем ночувати?
fragt der Schlaf die Müdigkeit:питається сон дрімоти
Wo werden wir übernachten?а де будем ночувати?
Wo ist das warme Häuschen?де хатонька теплесенька
Wo ist das kleine Kind?де дитина малесенька,
Dort werden wir übernachtenтам ми будем ночувати
und das Kind in den Schlaf wiegen.дитиноньку колисати
Dort werden wir übernachtenтам ми будем ночувати
und das Kind in den Schlaf wiegen.дитиноньку колисати
Oh, die Katze schnurrt leiseой на кота та й воркота
und das Kind schläft ein.на дитину та й дрімота
Die Katze wird schnurren,котик буде воркотати
und das Kind wird schlafen.дитинонька буде спати



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tina Karol y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: