Traducción generada automáticamente
Lamento de gaitas
Tino Casal
Lamento van de doedelzakken
Lamento de gaitas
Ik voel me zo treurigMe siento tan triste
als die ene nachtcomo aquella noche
waarin jij vertroken que tu te fuiste
van mijn zijde in Asturias,de mi lado en Asturias,
daarom, nu ik alleen benpor eso hoy que solo estoy
en jij afwezig bent,y tu estas ausente,
sta ik voor jouw grafante tu tumba estoy
te huilen om jouw dood.llorando tu muerte.
Sta ik voor jouw grafAnte tu tumba estoy
te huilen om jouw dood.llorando tu muerte.
Duizend doedelzakken klonkenMil gaitas sonaban
met treurige zoetheidcon triste dulzura
van verdriet om mijde pena por verme
met zoveel bitterheid.con tanta amargura.
Ik voel me zo alleen,Me siento muy solo,
ik voel me zo treurig.me siento muy triste.
Daarom vraag ik GodPor eso pido a Dios
om mij de dood te geven.que me de la muerte.
Om mij de dood te geven,Que me de la muerte,
om mij de dood te geven,que me de la muerte
de dood,la muerte,
om mij de dood te geven...que me de la muerte...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tino Casal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: