Traducción generada automáticamente

La Descrizione Di Un Attimo
Tiromancino
Die Beschreibung eines Augenblicks
La Descrizione Di Un Attimo
Die Beschreibung eines AugenblicksLa descrizione di un attimo
Die Überzeugungen, die sich ändernLe convinzioni che cambiano
Und die Festung meines Schwäche für dich bricht zusammenE crolla la fortezza del mio debole per te
Auch wenn du nicht mehr allein bist, weil du allein nicht sein kannstAnche se non sei più sola perché sola non sai stare
Und du glaubst, das Leben zu teilen sei normalE credi che dividersi la vita sia normale
Doch mein Gedächtnis gleitet davonMa la mia memoria scivola
Ich erinnere mich klar an die Übertragung der GedankenMi ricordo limpida la trasmissione dei pensieri
Das Gefühl, dass in einem AugenblickLa sensazione che in un attimo
Alles, was wir dachten, passieren konnteQualunque cosa pensassimo poteva succedere
Und was ist dann passiert?E poi cos'è successo
Warte auf mich oder vergiss michAspettami oppure dimenticami
Wir sehen uns jetzt wiederCi rivediamo adesso
Nach fast fünf JahrenDopo quasi cinque anni
Und wie immer bist du die Beschreibung eines Augenblicks für michE come sempre sei la descrizione di un attimo per me
Und wie immer bist du ein ganz starkes GefühlE come sempre sei un'emozione fortissima
Und wie immer bist du wunderschönE come sempre sei bellissima
Man hat mir von deinen Reisen erzähltMi hanno detto dei tuoi viaggi
Man hat mir gesagt, dass es dir schlecht gehtMi hanno detto che stai male
Dass du verrückt geworden bistChe sei diventata pazza
Aber ich weiß, dass du normal bistMa io so che sei normale
Du bittest mich, jetzt zu gehenMi chiedi di partire adesso
Weil Zahlen und die Zukunft dich nicht beunruhigenPerché I numeri e il futuro non ti fanno preoccupare
Ich wünschte, ich könnte dir glaubenVorrei poterti credere
Es wäre viel einfacherSarebbe molto più facile
Uns in Gedanken wiederzusehenRincontrarci nei pensieri
Entspannt, als wären wirDistesi come se fossimo
Noch im Augenblick schwebend, in dem es passieren konnteSospesi ancora nell'attimo in cui poteva succedere
Und was ist dann passiert?E poi cos'è successo
Warte auf mich oder vergiss michAspettami oppure dimenticami
Wir werden uns bald wiedersehenCi rivedremo presto
In mindestens weiteren fünf JahrenFra almeno altri cinque anni
Und wie immer bist du die Beschreibung eines Augenblicks für michE come sempre sei la descrizione di un attimo per me
Und wie immer bist du ein ganz starkes GefühlE come sempre sei un'emozione fortissima
Und wie immer bist du wunderschön, dennE come sempre sei bellissima perché
Wie immer bist du die Beschreibung eines AugenblicksCome sempre sei la descrizione di un attimo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tiromancino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: