Traducción generada automáticamente

Flow Callejero (part. Ñengo Flow y Dj Nelson)
Tito El Bambino
Flow de la Rue (feat. Ñengo Flow et DJ Nelson)
Flow Callejero (part. Ñengo Flow y Dj Nelson)
DJ NelsonDJ Nelson
C'est ma voix qui résonne au-delà de la mortEs mi voz la que se escucha más allá de la muerte
Peu m'importe si ça ramène ta bandeNo me interesa si me trae a tu gente
C'est ma voix qui résonne au-delà de la mortEs mi voz la que se escucha más allá de la muerte
Peu m'importe si ça ramène ta bandeNo me interesa si me trae a tu gente
J'ai des raisons, je ne me laisse plus piégerYo tengo motivo', no me enganchan más
Je vise le sommet, je veux écraser petits et géantsYo busco la cima, yo quiero matar a pequeño' y gigante'
Certains me disent : Je ne pense pas que quelqu'un me marche sur les piedsAlguno' me dicen: No tengo en mi mente que nadie me pise
Ils veulent m'imiter et n'y arrivent pasQuieren imitarme y no han podido
Ils veulent, veulent m'imiter et n'y arrivent pasQuieren, quieren imitarme y no han podido
Ils veulent m'imiter et n'y arrivent pasQuieren imitarme y no han podido
Motivés, bougez, je suis de retourMotívate, muévete, ya regresó
Ils veulent m'imiter et n'y arrivent pasQuieren imitarme y no han podido
Ils veulent, veulent m'imiter et n'y arrivent pasQuieren, quieren imitarme y no han podido
Ils veulent m'imiter et n'y arrivent pasQuieren imitarme y no han podido
Tito El BambinoTito El Bambino
C'est pour tous les gangstersEsta es pa' to' lo' gangster
Danseurs et chanteursBailarine' y cantante'
Aussi pour ceux qui s'habillent chicTambién pa' lo' que visten elegante
La rue l'a demandéLa calle lo pidió
Les de la rue, Tito El MaleanteLos callejero', Tito El Maleante
Ici, on ne lâche pas le tumba éléphantAquí no se suelta el tumba elefante
Si tu me lances, assure-toi que ce ne soit pas en vainSi tú me tira' procura que no sea en vano
Ne m'appelle pas frère, j'ai tendu la main à beaucoupTú no me llames hermano que a muchos le di la mano
Ils se sont déguisés en caméléon, jamais ils ne nous ont fait tomberSe vistieron de camaleón, nunca nos tumbaron
Ils ont cru qu'ils avaient gagné et je les ai couchés tôtPensaron que ganaron y los acosté temprano
C'est ma voix qui résonne au-delà de la mortEs mi voz la que se escucha más allá de la muerte
Peu m'importe si ça ramène ta bandeNo me interesa si me trae a tu gente
Eh, j'ai des raisons, je ne me laisse plus piégerEh, yo tengo motivo', no me enganchan más
Je vise le sommet, je veux écraser petits et géantsYo busco la cima, yo quiero matar a pequeño' y gigante'
Certains me disent : Je ne pense pas que quelqu'un me marche sur les piedsAlguno' me dicen: No tengo en mi mente que nadie me pise
C'est mon style et je ne laisse pas les critiques m'atteindreAsí es mi estilo y no dejo que me critiquen
Qu'ils me critiquent, qu'ils veuillent faire du malQue me critiquen, que quieran hacer daño
C'est mon style et je ne laisse pas les critiques m'atteindreAsí es mi estilo y no dejo que me critiquen
Qu'ils me critiquent, qu'ils veuillent faire du malQue me critiquen, que quieran hacer daño
Mon adversaire ne naît pasMi contrincante no nace
Et s'il naît, je l'enterreY si nace lo entierro
Mon adversaire ne naît pasMi contrincante no nace
Et s'il naît, je l'enterreY si nace lo entierro
Écoute, mon Dieu, je ne veux plus de guerreOye, mi Dios, no quiero ya más guerra
Mais la gâchette m'appellePero el gatillo me llama
Écoute, mon Dieu, je ne veux plus de guerreOye, mi Dios, no quiero ya más guerra
Mais la gâchette m'appelle, m'appellePero el gatillo me lla-, me llama
C'est le saut point, d'un coup je te verrai tomber (haha)Es el brinca punto, de una te veré caer (jaja)
Le retour de la mafia du vrai pouvoirVuelve la mafia del verdadero poder
S'il veut mourir, dis-lui de se montrer (plus de retour)Quiere morirse, dile que se deje ver (ya no hay)
Car pour comploter, il ne reviendra jamaisQue pa' tramar nunca va a volver
C'est de Bayamon jusqu'au Parc ÉquestreEsto es de Bayamon hasta Parque Ecuestre
La putain de société qui va te causer la mortLa puta sociedad que te va a causar la muerte
Et chassant tous les chats sauvagesY ande' cazando a todos los gatos silvestres
Que les tambours de mon AKQue las tambores de mi AK
Au premier petit malin qui s'allume (qu'est-ce qui se passe ?)Al primer sabandija que se prende (¿qué pasó?)
On va à la fête, rangez les flingues (digiri-down)Vamos pa'l perreo, guarden la pistola' (digiri-down)
Je sais que ce flow de merde, te déséquilibreSé que este f cking flow, te descontrola
Bayeta et Carola, ce qui ne sert à rien exploseBayeta y Carola, lo que no sirve se detona
Avec une note de ouf, je traîne au parc en faisant des donsCon una nota cabrona ando en el parque haciendo doná'
Je ne me soucie plus que tu dises que tu as du soutienYa no me interesa que tú diga' que tiene baqueo
Car si tu l'as, moi aussi je l'aiPues si tú lo tiene', pues yo también lo tengo
Pour me battre avec n'importe quiPara guerrillear con cualquiera que sea
Parce que ma bande ne court pas comme des petites fillesPorque mi corillo no corre como la' nená'
(Suis-le, plo)(Síguelo, plo)
(On continue, et on continue et ils ne peuvent pas s'arrêter)(Seguimo', y seguimo' y no no' pueden parar)
Pour arriver au sommet, tu n'as pas besoin de gagner(Para llegar a la cima tú no' tiene' que ganar)
Les petits oiseaux tirent sur le fusil à pompeYa los pajarito' le tiran a la escopeta
Fais attention à ce qu'ils ne s'en aillent pas, dix, sept, putainCuida'o que no se vayan, diez, siete, puñeta
Ils veulent m'imiter et n'y arrivent pasQuieren imitarme y no han podido
Ils veulent, veulent m'imiter et n'y arrivent pasQuieren, quieren imitarme y no han podido
Ils veulent m'imiter et n'y arrivent pasQuieren imitarme y no han podido
Motivés, bougez, je suis de retourMotívate, muévete, ya regresó
Ils veulent m'imiter et n'y arrivent pasQuieren imitarme y no han podido
Ils veulent, veulent m'imiter et n'y arrivent pasQuieren, quieren imitarme y no han podido
Ils veulent m'imiter et n'y arrivent pasQuieren imitarme y no han podido
Motivés, bougez, je suis de retourMotívate, muévete, ya regresó
(C'est la concurrence qui est en déclin)(Es la competencia la que está decayendo)
Tito El Maleante, c'est simple (ils cèdent déjà parce qu'ils ont peur)Tito El Maleante, es sencillo (ellos ya ceden porque ellos tienen miedo)
Real G for life (c'est la concurrence qui est en déclin)Real G for life (es la competencia la que está decayendo)
Les codes ne changent pas, les visages changent (tristesse en vérité, ce que je ressens)Los códigos no cambian, cambian las caras (tristeza en verdad, lo que yo siento)
La société, le respect dans la rue (c'est la concurrence qui est en déclin)La sociedad, el respeto en la calle (es la competencia la que está decayendo)
Ça ne s'achète pas, ça se gagne (ils cèdent déjà parce qu'ils ont peur)No se compra, se gana (ellos ya ceden porque ellos tienen miedo)
Real G, sincèrement (c'est la concurrence qui est en déclin)Real G, atentamente (es la competencia la que está decayendo)
Les gens du Patrón (tristesse en vérité, ce que je ressens) (haha)La gente del Patrón (tristeza en verdad, lo que yo siento) (jaja)
Wapam pam pam, les armes résonnentWapam pam pam, suenan las armas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tito El Bambino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: