Traducción generada automáticamente

Gatilleros (Official Remix) (part. Cosculluela, Arcangel, Tempo, Ñengo Flow, Farruko, J Alvarez, Kendo Kaponi, Alexio, Pusho, Sica, Almighty, Benny Benni, Juanka y Genio)
Tito El Bambino
Triggers (Official Remix) (Official Remix) (Official Remix) Benny Benni - Juanka (Official Remix)
Gatilleros (Official Remix) (part. Cosculluela, Arcangel, Tempo, Ñengo Flow, Farruko, J Alvarez, Kendo Kaponi, Alexio, Pusho, Sica, Almighty, Benny Benni, Juanka y Genio)
(Gatilleros, they say they are gunmen)(Gatilleros, dicen que son gatilleros)
Welcome to the remixWelcome to the remix
They say they are daring and that they go aheadDicen que son atrevidos y que tiran pa' alante
Don't try to measure your strength, don't be ignorantNo traten de medir fuerzas, no sean ignorantes
If they are not going to fight, they will back downSi no van a guerrear, se van a echar pa' atrás
Stop snoring already if you're not going to do anythingDeja ya de estar roncando si no va' a hacer na'
Let's see what they give, come over hereVamo' a ver que dan, tírense pa' acá
The coal miners joined forces with societySe juntaron los de carbon con la sociedad
There are gunmen who snore, and on the street they don't make any noise (I know)Existen gatilleros que roncan, y en la calle na' componen (yo sé)
Those who only have pills, there are no ballsEsos que solo tienen pastillas, no hay cojones
Of those who talk shit in quantity, in heapsDe esos que hablan mierda en cantidad, por montones
But when I catch them they shit their pantsPero cuando los pillo se cagan en los pantalones
I'm not a gunman, but what I knowYo no soy gatillero, pero lo que yo conozco
Everyone is up to date, everyone has their kioskTo' el mundo está al día, to' el mundo tiene su kiosko
If I drop a check, you fall big or roughSi suelto un cheque, te caes a grande o tosco
You know me, but I don't know youTú me conoces a mí, pero yo a ti no te conozco
I'm looking for more than a couple, I have a couple of things leftYo me busco más que un par, tengo un par de cosas saldas
They snore like a big bug and they really are butt-washersRoncan de un bichote y en verdad son lava-nalgas
I sweep anyone, be it tough or toughYo a cualquiera lo barro, sea duro or charro
All your life joseando and you don't even have a carTo'a tu vida joseando y no tienes ni un carro
And you know what? I have pales¿Y saben qué?, yo tengo pales
Abnormal, millionaires, internationalAbnormales, millionaros, internacionales
Connections that if I tell you are very realConexiones que si te cuento son muy reales
If yours move kilos, mine kill them (oh shit)Si los tuyos mueven kilos, los míos killales (oh shit)
So far I haven't changed with mineHasta ahora con lo mío no he cambia'o
I'm still in the neighborhood, walking with my ego at my sideSigo en el barrio postea'o, caminando con el ego al la'o
Maquinón (parquea'o), my garment (acicala'o)Maquinón (parquea'o), mi prendón (acicala'o)
In the same place as when I was bald, calmEn el mismo lugar de cuando estaba pela'o, la calma
Gunmen, they say they are gunmenGatilleros, dicen que son gatilleros
They are gunmen and they are afraid to go out and hunt meGatilleros y tienen miedo salir a cazarme
Gunmen, they say they are gunmenGatilleros, dicen que son gatilleros
Gunmen and they are afraid to go out and hunt me (the rich & famous!)Gatilleros y tienen miedo salir a cazarme (¡los ricos & famosos!)
[Verse 2: Cosculluela][Verso 2: Cosculluela]
When I enter, I feel the presenceCuando entro, se siente la presencia
It is the voice that silences them when it soundsEs la voz que cuando suena los silencia
Money mixed with experienceEl dinero mezclado con la experiencia
The best is playing so bow downEl mejor está sonando así que reverencia
And welcome to my new seasonY bienvenidos a mi nueva temporada
Enemies pile up as I make my entranceEnemigos en pila mientras yo hago mi entrada
The Messiah told me: Coscu, today is the dayEl mesías me dijo: Coscu, hoy es el día
Burying Don Omar and his entire companyDe enterrar a don omar y a to'a su compañía
The orphanage is not pleasant to walk in their shoesEl orfanato no es grato de andar en sus zapatos
And talking about cosculluela is never cheapY hablar de cosculluela nunca sale barato
Yo pury, lebron you're guarding curryYo pury, lebron estas gardeando' a curry
And this is PR z we are not in fast and the fury'Y esto es P.R. z no estamos en fast and the fury'
It is the wall, the cyanide, the voice of the pureEs el muro, el cianuro, la voz del puro
And I've been putting kuduro dance into them for yearsY llevo años metiendoles danza kuduro
I endure, more than man has ever seenResisto, más de lo que el hombre haya visto
The only king of kings is called Jesus ChristEl único rey de reyes se llama Jesucristo
Respect for life, without fear of deathRespeto a la vida, sin miedo a la muerte
Here waiting quietly for you to let go so I can break youAquí esperando calla'ito que te sueltes pa' romperte
A couple of crazy people talking shit and nonsense to make namesPar de loco hablando mierda, y disparates pa' hacer nombres
And that by abusing, and joining with gangs, they are more menY que abusando, y juntándose con combo son más hombres
If you're going to do it, give it to them in the faceSi lo vas a hacer, dáselos to' en la cara
But, don't forget that everyone here shoots (real g4 life, baby)Pero, no se te olvide que aquí to' el mundo dispara (real g4 life, baby)
Life changes when you learn to killLa vida te cambia cuando aprendes a matar
Calm down, you little bugger, I'll come out to find youTranquilo huelebicho que yo te salgo a buscar
Gunman at home with bullets for suicideGatillero a domicilio con las balas pa'l suicidio
Don't keep talking shit because you'll eat glassNo sigas hablando mierda porque te comes los vidrio'
Make yourself a clown to get rid of the trickHazte el payaso pa' desmontarte en el truco
R-15 sport, with that I'll crush themR-15 sport, con eso los machuco
You think you're a joke, I'll pay tribute to youTú te crees una jodienda, yo te hago el tributo
Those who sucked you off will cry in mourningLos que te lo mamaban llorarán de luto
They think they can fly, but they get skinnedSe creen que vuelan, pero cojen pela
They have short spurs and end up vomiting the toothTienen cortas las espuelas y terminan vomitando la muela
You are not hitmen, bosses, much lessUstedes no son gatilleros, capos, menos
Tonka, let the one with brakes stopTonka, que pare el que tenga frenos
They called me for the remix and I didn't want to throw it awayMe llamaron pa'l remix y no quería tirar
But I put the chip in the pencil and in the same theme we put itPero le puse el chip al lápiz y en su mismo tema le metemos
It is an anthem and the street does not want your selfishnessEs un himno y la calle no quiere tu egoísmo
And it's bad that I kill them all at their own paceY está cabrón que yo los mate a to' en su mismo ritmo
They throw me with whoever, not even with those of the momentMe tiran con quien sea, ni que con los del momento
If in the end the best one who threw the verses was tempoSi al final el mejor que tiro los versos fue tempo
Snakes, crawling on the burning groundSerpientes, se arrastran por el suelo ardiente
They close their eyes when they shoot in their mindCierran los ojos cuando disparan en su mente
They think they are people, the street is hotSe creen que son gente, la calle está caliente
They say they are nothing more than gunmen (they lie!)Dicen que son ni que gatilleros (¡mienten!)
Gunmen, they say they are gunmenGatilleros, dicen que son gatilleros
They are gunmen and they are afraid to go out and hunt meGatilleros y tienen miedo salir a cazarme
Gunmen, they say they are gunmenGatilleros, dicen que son gatilleros
Gunmen are afraid to go out and hunt me (the money society)Gatilleros y tienen miedo salir a cazarme (la sociedad del dinero)
Make way, the turtle has arrived, the one that gives light to all of youAbran paso, llego el tortú, el que a to's ustedes les da luz
I arrive and their concern is noticeableLlego y se les nota la inquietud
I'm not surprised by your fronting or your attitudeA mi no me sorprende tu fronteo ni tu actitud
Look where I am, tell me where you areMira donde estoy yo, dime dónde estás tú
I'm a legend, two million in clothesSoy una leyenda, dos millones en prendas
A great movie that I don't think you'll understandUn peliculón que no creo que lo entiendas
They snore of millions, of helmet and of tentsRoncan de millones, de casco y de tiendas
And right now all their houses fit on my farmY ahora mismo todas sus casas caben en mi hacienda
Don't forget that I am the bossNo se les olvide que soy el patrón
The one who has had a great flow since the 90'sEl que desde los 90's trae un flow cabrón
I don't want to humiliate them, that's not my intentionNo quiero humillarlos, esa no es mi intención
You better stop singing and I'll pay you alimonyMejor dejen de cantar y les pago pensión
Come on, shut your mouth, I'm not making thatVengan cierren el pico, que eso no fabrico
I'm not going to give them a mention, I don't dedicate themNo les voy a dar pauta mention, yo no les dedico
Tell me if you got it or I'll explain it to youDime si captaron o yo se los explico
I'm the boss and you're the little bugs from Puerto RicoQue soy el patrón y ustedes bichotitos de Puerto Rico
Joseph and Joseph, the gods arrivedJosé y José, llegaron los dioses
Five decades above the robotsCinco décadas por encima de los robot'ces
They avoid me and avoid all contactEllos me esquivan y evitan to' los roces
They read me, but there is no one who can break me downMe leen, pero no hay quién me desglose
They tell me the book, balanceMe dicen el libro, equilibrio
And if I calibrate it, make sure that carbon defibers itY si la calibro asegura que carbon te lo desfibro
In the plan, kendo, they will always tryEn el plan, kendo, ellos siempre tratarán
A couple of deaths have been reported while blocking people on InstagramSe apuntan un par de muertos bloqueando gente en Instagram
I'll uncover you even if three or four get togetherTe destapo aunque se junten tres o cuatro
Between all those who throw me, they don't make a handsome guyEntre to's los que me tiran no hacen un guapo
They start running if they see me wringing out the mopEllos jalan a correr si ven que exprimo el mapo
And everyone to the tunnel, sincerely chapoY todos para el túnel, atentamente chapo
When I travel and work, the material without a cutCuando viajo y trabajo, el material sin un tajo
They are all made of zinc and face downTodos son de zinc y con las caras pa' abajo
Which of these bastards pays me a damn thing?Quién de estos cabrones me pagan un carajo
Put your hands in the air with your fingers pointing downPon tus manos en el aire y con el dedo pa' abajo
With my finger down, I remain independentCon el dedo pa' abajo, sigo independiente
Without people, swimming against the currentSin gente, nadando en contra de la corriente
Don't stick to the edge of the bridgeNo te vayas a pegar a la orilla del puente
Stop, Luis, let the next one passDetente luían, que pase el siguiente
Gunman, no matter how much I change your shoesGatillero barquilla, por más que te cambie la zapatillas
He's still the dumbest of the gangSigue siendo el más bobo de la pandilla
There is no ticket to spend, but hold on InstagramNo hay ticket pa' gastar, pero aguante Instagram
All the fekas that you can faceTodas las fekas que tú le puedas frontear
Bug-carrier, they jump on me or I jump on themCarga-bichos, me brincan o yo los brinco
They walk around short, they see me and they greet meAndan con corta, me ven y me saludan trinco
The witch is now the pressure keyLa bruja ahora es la llave de presión
The problem without a solutionEl problema sin solución
We go around hammering, without being a carpenter'Andamos dando martillo, sin ser carpintero'
Get rough enough to put a whole comb in your facePonte bruto pa' meterte en la cara un peine entero
Hey, whoever gets the corn flake on their toesEy, al que se le suba el corn flake
We are going to give you a tour of 65 to CupeyLe vamo a dar un tour de la 65 a cupey
Lele's clone, that's what they say when it hurts themEl clon de lele, eso dicen cuando les duele
There is no puppet on the street that I can killQue no hay títere en la calle a quien yo se lo aniquele
Haven't they told you? (Oh?), cut down on the whims¿No te han dicho? (¿Ah?), bájale a los caprichos
Kendo, you are the God, but of the mamabichos, hey!Kendo tú eres el Dios, pero de los mamabichos, ey!
Gunmen say they are gunmenGatilleros dicen que son gatilleros
They are gunmen and they are afraid to go out and hunt meGatilleros y tienen miedo salir a cazarme
Gunmen say they are gunmenGatilleros dicen que son gatilleros
Gunmen and they are afraid to go out and hunt me (the rich & famous!)Gatilleros y tienen miedo salir a cazarme (¡los ricos & famosos!)
I came to take 2 or 3, the boat is too big for just one fishVine a llevarme a 2 o 3, que el barco esta grande pa' un solo pez
So throw me all at onceSo' tírenme todos a la misma vez
That after he sweeps them all and gives them the reception as it isQue después que los barra a to's y le pase el recibito a todos como es
You will see that I have no friends and that I have not deducted anything from themVan a ver que no tengo panas y que nada les desconté
I'm a partner, they have done more than 30 businesses for meYo' socio, me han hecho más de 30 negocios
To sign me but boy, partner, I'm not a partnerPa' firmarme pero chico, partner, yo no me asocio
With three faces you can see from Vega Alta to Mexico CityCon tres face se sabe de vega alta al df
That the hitmen sweep them away without a bossQue el sicariti los barre sin jefe
I'm the expert, you can play 40 concertsSoy yo el experto, podrás llevar 40 conciertos
In Arabia, but you don't sound here in portEn arabia, pero ustedes no suenan aquí en puerto
He is the new kid, the one from the chola all in the caveEs el chamaco de la nueva, el de la chola to'a encueva
The gifted mind that has already passed the testLa mente superdotada que ya les paso la prueba
GTA gunman, they say they move stuff on eBayGatillero de GTA, dicen que mueven cosos por eBay
And they walk around with fake pursesY andan teke con las carteritas fake
Inside the iPhone 6 and a couple of bagsAdentro el iPhone 6 y un par de sacos
My sister, you are not a thief, they are misleading advertisements like dacoMi herma usted no es caco, son anuncios engañosos como daco
Tell him Luis, I'm going to the carpet in the four oneDíselo luían, me meto pa' la alfombra en el four one
This is Carola and wherever I go alone they will knowEsto es carola y es que donde pise a solas lo sabrán
They call me crazy because here we smoke like in AmsterdamMe dicen loco porque aquí se fuma como en Amsterdam
And we blew the 100 thousand of the bet in San JuanY los 100 mil de la apuesta los explotamos en los san Juan
No one stands next to me, I hate themNinguno se para al la'o mío, los tengo aborrecíos
If I am abusing like Osvaldo RiosSi estoy abusando como osvaldo ríos
They don't know what they're inNo saben donde están metíos
Throw whoever you want at me, they'll go with a push and a sica to the neighborhoodTírenme el que quiera que se van con pusho y sica barrío
It doesn't matter to me, I name themA mí me da lo mismo, yo los nombro
Baby, make room, it's too small for so much rubbleBaby hagan espacio, que pr es pequeño pa' tanto escombro
They don't impress me or surprise meA mí no me impresionan ni me asombro
But look up, everyone who looked at me looked over their shoulderPero que suban la vista, to' el que me miraba va por encima el hombro
These horses don't leave the waiterEstos caballos no salen del camarero
The triggerman was released to take the hammer from the carpenterSe soltó el gatillero a quitarle el martillo a lo carpintero
You can't arm wrestle if you don't have a brainNo puedes pulsear si no tienes mollero
That I'm going against the entire genre aloneQue yo solo voy a mí contra to' el genero entero
Guys, where are you? When do you plan to come down for San Juan?Cabrones dónde están, ¿cuándo piensan bajar para san Juan?
You better stick to pushing carts at Sam'sMejor quédensen empujando carritos en sam's
They rise up on me, then they give me the face of a SamsanSe me alzan, después me ponen cara de sansan
Chita, who told you to follow in Tarzan's footsteps?¿Chita quién te manda a seguirle los pasos a tarzan?
The one that doesn't let them sleep peacefullyEl del estilo que no los deja dormir tranquilos
I'm here for bosses, not pupilsEstoy puesto pa' los jefes, no pa' los pupilos
And that's danger, the avenger has arrivedY eso es danger, llegó el avenger
The one who is going to dismantle your power rangersEl que va a desmantelarte tus power ranger
There is no one like me who is born, you are a scratchComo yo no hay quien nazca, usted es un rasca
Man, this up here is colder than AlaskaCabrón, esto acá arriba esta más frío que Alaska
Feel the avalanche, there is no revenge hereSiente la avalancha, aquí no hay revancha
The MVP continues to do whatever he wants on the courtEl mvp sigue haciendo lo que le sale del bicho en la cancha
Gunmen say they are gunmenGatilleros dicen que son gatilleros
They are gunmen and they are afraid to go out and hunt meGatilleros y tienen miedo salir a cazarme
Gunmen say they are gunmenGatilleros dicen que son gatilleros
Gunmen and they are afraid to go out and hunt me (the rich & famous!)Gatilleros y tienen miedo salir a cazarme (¡los ricos & famosos!)
Cardboard gunmen, make way for the presidentGatilleros de cartón, ábranle paso al presidente
Millionaire with power, that's obviousMillonario con poder, eso es evidente
Checking your background, unfortunatelyChequeando tus antecedentes, lamentablemente
You don't pull the trigger or kill peopleTú no jala gatillo ni matas gente
You are all a mafia without resourcesUstedes to' son una mafia sin recursos
At the moment of truth, everyone's pulse fails themA la hora de la verdad a to'itos les falla el pulso
A couple of Phillies turned on watching the Bruce Willis moviePrendieron par de phillies viendo la movie de bruce willis
Even if you are born again you will not be like ChillyNi volviendo a nacer vas a ser como el chilly
Not my thing, my thing is babys and bootiesLo mío no, lo mío son las babys y los bootys
You guys pull, I know, but in call of dutyUstedes jalan, yo sé, pero en call of duty
So easy, that's the best thing I didAsí que easy, que lo mejor que hice
It was setting up my company where I don't accept wormsFue montar mi compañía donde no acepto lombrices
To be honest, I'm going to do what the tough guy tells mePa' serte sincero voy a hacer lo que el duro me dice
I'm going to let them throw themselves down to kick their buttsVoy a dejarlos que se tiren pa' partirles las narices
Get to work and leave the hypocrisy behindPónganse pa'l trabajo y dejen la hipocresía
Don't say hello to me if you're going to talk behind my back, you bastardA mí no me saludes si vas a hablar de espaldas mía, cabrón
A hitman, the key insurance for a spy bulletUn asesino a sueldo, el seguro clave de un fulete spy
And the sticks inside a bundle like tigerY los palos dentro de un bulto como tiger
With the stapler I staple, dressed as a janitor with a mapCon la grapadora grapo, vestío de conserje con un mapa
Test me and I'll come out underground like El ChapoPonme a prueba y te salgo bajo tierra como El Chapo
My hand has never trembled, the Pope of the VaticanNunca me ha tembla'o la mano, el papá del Vaticano
In a straitjacket, I just left the capestranoCon camisa de fuerza, acabo de salir del capestrano
Medicated without papers, coscu calls the lMedica'o sin los papeles, coscu llama a la l
We're walking a lot in line, flow Mexico, the postersQue andamos un montón en fila, flow México, los carteles
Every time I go out on the scene we leave a recordCada vez que salgo en la escena dejamos una catastro'
Don't snore about being Cuban to Fidel CastroNo le ronques de cubana a fidel castro
Of this era, rhyming and articulating, I am the starDe esta era rimando y articulando soy el astro
And I drag you, that one and the other oneY a ti a aquel y al otro los arrastro
The lord of the skies, making everyone who doesn't fit in trembleEl señor de los sky, poniendo a temblar a to' el que no se acople
Whoever tries to eat the cake and blows out the candlesEl que trate de comerse el bizcocho y las velas sople
You're going to be out of profit, I'll give it to the one who finances the parts for youSe va a quedar sin ganancia, le doy al que las piezas te financia
I am the shot that killed Kennedy at long rangeSoy el tiro, cque mató a kennedy a larga distancia
(The cuckoo)(El cuco)
Cheap rappers take off your masks, don't competeRaperitos cheapy quítense la careta, no compitan
The chip inside the jeepLa chipeta dentro de la jeepeta
I've seen a lot of mumbling people snoring like gunmenHe visto mucho farfullero roncando de gatillero
But they go out to the dance floor and they hit them like a tambourinePero salen pa' la pista y les dan como pandereta
Don't sell me fake storiesA mí mo me vendan falsas historietas
It's not hard to have a stick, it's hard to pull the triggerDuro no es tener palo, duro es el que gatillo aprieta
And this genre is full of packages and nobody is packedY este género esta lleno de paquetes y nadie se empaqueta
With the one who writes and interprets themCon el que las escribe y las interpreta
If you want to shoot someone, shoot meSi es que quieren tirarle a alguien, tírenme a mí
Man, I have plenty of time, I'm free for youManín, a mí me sobra el tiempo, para ustedes estoy free
'We're downloading movies, say the Teletubbies'Tamo bajando movie, dicen los teletubbies
The bogeyman of all has arrived, Shaggy and ScoobyLlego el cuco de todos, shaggy y scooby
Let's break the remix and jump my enemiesVamo' a partir el remix y jumpear mis enemigos
Please unzip me if you don't want to take me with youQue me bajen el zipper si no se llevan conmigo
Total I live chilling, asses, black and perco', hazeTotal yo vivo chilling, culos, black y perco', haze
I flew in 2015, imagine 16thHe vola'o el 2015, imagina el 16
I came to stay, the haters are going to hate meYo vine pa' quedarme, los haters van a odiarme
Don't talk to me about the pencil, the bug has to suck me offNo me hablen del lápiz, el bicho tienen que mamarme
Of the composers I am the one who best fits the themeDe los compositores soy el más que pega tema
From the street he made me until I am a problemDesde la calle me hizo hasta yo soy un problema
And you don't talk about Elio, Sica, and KendoY tú no hables de elio, de sica, y de kendo
You can't be playstation if they don't come to nintendoNo puedes ser playstation si no llegan a nintendo
The boss of the new one, and you know itEl jefe de la nueva, y lo sabes tú
I'm going to make my Kardashian crush your baby booYo voy a que mi kardashian aplasta tu baby boo
Put your hand on your chest, as if this were a hymnPónganse la mano en el pecho, como si esto fuera un himno
And bow down, lower your gaze to the groundY hagan acto de reverencia, al suelo bajen las miradas
His majesty has arrived, you have never paid for my entranceQue llegó su majestad, tú nunca has paga'o mi entrada
They all want to fight with me, but they have no punchesQuieren to's guantiar conmigo, pero no tienen pegadas
Floyd, the father of these socones, arrivedLlegó floyd, el papá de estos socones
Let's break this shit and jump these bastardsA romper esta mierda y a brincar estos cabrones
They snore like gunmen, but run like athletesQue roncan de gatilleros, pero corren como atleta
And when problems explode there is no like or bicycleY cuando explotan los problemas no hay like ni bicicleta
Save you, baldy, don't run away from me, cowardQue te salven, calvito no me huyas, cobarde
Don't deflect things that don't answer youNo desvíes las cosas que don no va a contestarte
I'm still waiting for you, or is it that you don't have anything to confront me about?Sigo esperando por ti, ¿o es que no tienes pa' frontearme?
We already crashed three of the ones you sent to throw at meYa te estrellamos a tres de los que mandaste a tirarme
First you sent kendo and he was raped in prisonPrimero mandaste a kendo y lo violaron en prisión
Sica stopped preaching and preferred perditionSica dejó de predicar y prefirió la perdición
Pusho is a local talent looking for exposurePusho un talento local que anda buscando exposición
And I just broke them all in the remix of your song (haha-haha, farru!)Y acabo de partirlos a to's en el remix de tu canción (haha-haha, farru!)
They are fighting with the tough guys, in music I am like El ChapoEstán guerriando con el duro, en la música soy como El Chapo
I have money and power to crush all these toadsYo tengo billete y power pa' aplastar a to' estos sapos
To get them out of the race, and if I wanted toPa' sacarlos de carrera, y si yo quisiera
I'm sending you back to the rooms to load the fridge againTe mando pa' rooms to go de nuevo a cargar nevera
Starving, you are a fan of what I doMuerto de hambre, usted es fan de lo que hago
And wherever you throw me, motherfucker, they throw drinks at youY donde quiera que me tiras cabrón te tiran con tragos
Keep mentioning coal so they can feel the avalancheSigan mencionando a carbon pa' que sientan la avalancha
Sorry Rottweilas Inc., we beat you on your courtLo siento rottweilas inc., le ganamos en su cancha
Gunmen, they say they are gunmenGatilleros, dicen que son gatilleros
Gunmen and the bug are going to suck me upGatilleros y el bicho me van a mamar
Tito the boyTito el bambino
This is: Gatilleros remixEsto es: Gatilleros remix
Carbon fiber musicCarbon fiber music
The money societyLa sociedad del dinero
The money societyLa sociedad del dinero
DJ luianDJ luían
The king of the genre's melodyEl rey de la melodía del género
Tell him PepéDíselo pepé
AgAg
Take note of this viral successApunten este éxito viral
Johnny boom boomJohnny boom boom



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tito El Bambino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: