Traducción generada automáticamente

Señora Ley
Tito Nieves
Frau Gesetz
Señora Ley
Meine Hoffnungen schwinden mit den Strafen,Se me agotan las esperanzas con los castigos
Die du mir auferlegst.Que me estás dando
Ich lüge nichtNo estoy mintiendo
Mit dem, was ich sage.Con lo que digo
Du beharrst nur darauf, meine Gefühle zu verletzenSolo te empeñas en lastimarme los sentimientos
Und bei deinen StrafenY en tus castigos
Hat man nur gesehen, was mir passiert ist, weil ich nicht versteheSolo se ha visto lo que me ha pasado por no comprender
Und dieses Problem so löse, wie es dir passt.Y resolver este problema como a ti te da la gana
Du bist das Gesetz, und ich bin der Gefangene,Tú eres la ley, y a mí me llaman el presidiario
Du bist der König, ich bleibe dein treuer Sklave.Tú eres el rey, yo sigo siendo tu fiel esclavo
Hören Sie, Frau Gesetz, schauen Sie, Frau Gesetz, hören Sie, Frau Gesetz, Frau Gesetz.Oiga señora ley, mire señora ley, atienda señora ley, señora ley
Hören Sie, Frau Gesetz, schauen Sie, Frau Gesetz, hören Sie, Frau Gesetz, Frau Gesetz.Oiga señora ley, mire señora ley, atienda señora ley, señora ley
Sie sagen, dass Sie mich lieben,Usted dice que me quiere
Und so liebt man niemanden.Y así no se quiere a nadie
(Warum bestraften Sie mich, Frau Gesetz?)(¿Por qué me castiga señora ley?)
Wenn Sie wissen, dass ich Ihnen nie geschadet habe.Si usted sabe que yo nunca le hice daño
(Warum bestraften Sie mich, Frau Gesetz?)(¿Por qué me castiga señora ley?)
Hier haben Sie mich, ich mache schon lange Zeit.Aquí me tiene usted cumpliendo años
(Warum bestraften Sie mich, Frau Gesetz?)(¿Por qué me castiga señora ley?)
Bestraften Sie mich nicht mehr, machen Sie mich nicht leiden.No me castigue más, no me haga sufrir
(Warum bestraften Sie mich, Frau Gesetz?)(¿Por qué me castiga señora ley?)
Denn so kann man nicht leben.Porque de esa manera no se puede vivir
(Warum bestraften Sie mich, Frau Gesetz?)(¿Por qué me castiga señora ley?)
Warum bestraften Sie mich, Frau Gesetz?¿Por qué me castiga señora ley?
(Warum bestraften Sie mich, Frau Gesetz?)(¿Por qué me castiga señora ley?)
Und so liebt man niemanden.Y así no se quiere a nadie
(Warum bestraften Sie mich, Frau Gesetz?)(¿Por qué me castiga señora ley?)
In einer Zelle versteckt.En una celda escondido
(Warum bestraften Sie mich, Frau Gesetz?)(¿Por qué me castiga señora ley?)
Ein Gefangener schrie.Un presidiario gritaba
(Warum bestraften Sie mich, Frau Gesetz?)(¿Por qué me castiga señora ley?)
Warum bin ich hier eingesperrt?¿Por qué estoy aquí metido?
(Warum bestraften Sie mich, Frau Gesetz?)(¿Por qué me castiga señora ley?)
Wenn ich Ihnen nie etwas getan habe.Si yo nunca le he hecho nada
(Warum bestraften Sie mich, Frau Gesetz?)(¿Por qué me castiga señora ley?)
Ich weiß, dass ich unschuldig bin.Yo sé que soy inocente
(Warum bestraften Sie mich, Frau Gesetz?)(¿Por qué me castiga señora ley?)
Man hat mir übel mitgespielt.Me hicieron mala jugada
So wie Sie mich lieben,Como usted me quiere a mí
(So liebt man niemanden.)(Así no se quiere a nadie)
So wie Sie mich behandeln, Kumpanin,Como me tratas comadre
(So liebt man niemanden.)(Así no se quiere a nadie)
Lieber wollen Sie mich gar nicht,Mejor no me quieras na'
(So liebt man niemanden.)(Así no se quiere a nadie)
Ich bleibe lieber auf der Straße,Prefiero estar en la calle
(So liebt man niemanden.)(Así no se quiere a nadie)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tito Nieves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: