Traducción generada automáticamente

Vivere
Tito Schipa
Vivre
Vivere
Aujourd'hui quelle magnifique journéeOggi che magnifica giornata
quelle journée de bonheur,che giornata di felicità,
ma belle femme est partiela mia bella donna se n'è andata
elle m'a laissé enfin en liberté.m'ha lasciato al fine in libertà.
Je suis encore le maître de ma vieSon padrone ancor della mia vita
et je veux en profiter toujours plus,e goder la voglio sempre più,
elle m'a juré en partantella m'ha giurato nel partir
qu'elle ne reviendrait jamais plus.che non sarebbe ritornata mai più.
Vivre,Vivere,
sans mélancolie.senza malinconia.
Vivre,Vivere,
sans plus de jalousie.senza più gelosia.
Sans regretsSenza rimpianti
sans jamais connaître ce qu'est l'amour,senza mai più conoscere cos'è l'amore,
cueillir la plus belle fleurcogliere il più bel fiore
profiter de la vie et faire taire le cœur.goder la vita e far tacere il core.
Rire,Ridere,
toujours si joyeux.sempre così giocondo.
Rire,Ridere,
de la folie du monde.delle follie del mondo.
Vivre,Vivere,
jusqu'à ce qu'il y ait de la jeunessefinchè c'è gioventù
car la vie est belleperchè la vita è bella
je veux la vivre toujours plus.la voglio vivere sempre più.
Souvent la comédie de l'amourSpesso la commedia dell'amore
te fait jouer le rôle de l'homme,la tua donna recitar ti fa,
tu deviens alors le premier acteurtu diventi allora il primo attore
et répètes ce qu'elle voudra.e ripeti quello che vorrà.
Au troisième acte le rideau tombe déjàSul terz'atto scende già la tela
finalement revient la réalité,finalmente torna la realtà,
c'est ta comédie de l'amourè la tua commedia dell'amor
qui sera transformée en farce.che in una farsa trasformata sarà.
Vivre,Vivere,
sans mélancolie.senza malinconia.
Vivre,Vivere,
sans plus de jalousie.senza più gelosia.
Vivre même si au cœurVivere pur se al cuore
revient un instant de nostalgie.ritorna un attimo di nostalgia.
Je n'ai plus de rancœur,Io non ho più rancore,
et je remercie celui qui me l'a enlevée.e ringrazio chi me l'ha portata via.
Rire,Ridere,
toujours si joyeux.sempre così giocondo.
Rire,Ridere,
de la folie du monde.delle follie del mondo.
Vivre,Vivere,
jusqu'à ce qu'il y ait de la jeunessefinché c'è gioventù
car la vie est belleperchè la vita è bella
je veux la vivre toujours plus.la voglio vivere sempre più.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tito Schipa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: