Transliteración y traducción generadas automáticamente

Chou No Tobu Saisou
TK From
Chou No Tobu Saisou
奪わないで 僕のイメージをubawanaide boku no imeeji wo
声も体も 呉れてやるからkoe mo karada mo kurete yaru kara
呉れてやるさkurete yaru sa
抱きしめても この記憶をdakishimetemo kono kioku wo
顔のない誰かが 奪いに来るkao no nai dareka ga ubai ni kuru
夢の中で見た夢を覚えてるyume no naka de mita yume wo oboeteru
どれが真実? ah ahdore ga shinjitsu? ah ah
息ができない脊髄でiki ga dekinai no gioku de
意識が溢れ出してishiki ga afuredashite
あなたの笑顔も 溶け出した嫌だanata no egao mo tokedashita iya da
光と影の軌跡もhikari to kage no kiseki mo
血だらけの傷も 僕なんだchidarake no kizu mo boku nan da
誰にも渡せない 未来の海にも落ちてないdare ni mo watasenai mirai no umi ni mo ochitenai
誰にも殺せない 刻まれた永遠を持っているdare ni mo korosenai kizamareta eien wo motteiru
あの場所にano basho ni
奪わないで 僕のイメージをubawanaide boku no imeeji wo
声も体も 呉れてやるからkoe mo karada mo kurete yaru kara
(呉れてやるさ)(kurete yaru sa)
抱きしめても この記憶をdakishimetemo kono kioku wo
顔のない誰かが 奪いに来るkao no nai dareka ga ubai ni kuru
そこに行った 僕はきっと消えないよね?soko ni itta boku wa kitto kienai yo ne?
そこに行った 君はきっと消えないよね?soko ni itta kimi wa kitto kienai yo ne?
どれが真実? ah ahdore ga shinjitsu? ah ah
息ができない脊髄でiki ga dekinai no gioku de
景色が溢れ出してkeshiki ga afuredashite
あの日の涙も 溶け出した返せano hi no namida mo tokedashita kaese
光と影の軌跡もhikari to kage no kiseki mo
血だらけの傷も 僕なんだchidarake no kizu mo boku nan da
誰にも渡せない 宇宙の隅にも落ちてないdare ni mo watasenai uchuu no sumi ni mo ochitenai
誰にも殺せない 隠された生命を持っているdare ni mo korosenai kakusareta seimei wo motteiru
いつか全てを奪われたitsuka subete wo ubawareta
僕でも君の名前を呼べるかなboku demo kimi no namae wo yoberu ka na
僕らは空想の中で変われたbokura wa kuusou no naka de kawareta
ただの ただの蝶だtada no tada no chou da
僕らは水漬の中を飛んでるbokura wa suisou no naka wo tonderu
ただの ただの蝶だtada no tada no chou da
全ては空想の中で変われたsubete wa kuusou no naka de kawareta
脳内の 脳内の夢nounai no nounai no yume
全ては水漬の中で溺れたsubete wa suisou no naka de oboreta
脳内の 脳内の夢nounai no nounai no yume
イメージimeeji
物の怪の殻になった僕は 誰に誰になるのmonoke no kara ni natta boku wa dare ni dare ni naru no
記憶が殻になった君を 無限に歪ませるkioku ga kara ni natta kimi wo mugen ni yugamaseru
誰かが消してしまう 解け合ってしまうdareka ga keshite shimau tokeatte shimau
心が壊れて壊れてもkokoro ga tsuburete tsuburetemo
戻せないmodosenai
全てを奪われた 僕でも君の名前を呼べるかなsubete wo ubawareta boku demo kimi no namae wo yoberu ka na
命なんかじゃ 終わらせないものがあるinochi nanka ja owarasenai mono ga aru
世界が終わり消えたら 二人きりだよsekai ga owari kietara futari kiri da yo
記憶でkioku de
El vuelo de la mariposa en el jardín
No me robes mi imagen
Mi voz y mi cuerpo te los daré
Te los daré
Aunque me abraces, estos recuerdos
Alguien sin rostro vendrá a robarlos
Recuerdo el sueño que tuve dentro de un sueño
¿Cuál es la verdad? ah ah
En mi médula espinal sin aliento
La conciencia se desborda
Tu sonrisa también se desvaneció, qué asco
Las huellas de luz y sombra
Las heridas ensangrentadas, todo soy yo
No puedo entregar a nadie
No he caído en el mar del futuro
No puedo matar a nadie
Poseo la eternidad grabada
En ese lugar
No me robes mi imagen
Mi voz y mi cuerpo te los daré
(Te los daré)
Aunque me abraces, estos recuerdos
Alguien sin rostro vendrá a robarlos
Cuando fui allí, seguramente no desaparecí, ¿verdad?
Cuando fuiste allí, seguramente no desapareciste, ¿verdad?
¿Cuál es la verdad? ah ah
En mi médula espinal sin aliento
El paisaje se desborda
Las lágrimas de ese día también se desvanecieron, devuélvemelas
Las huellas de luz y sombra
Las heridas ensangrentadas, todo soy yo
No puedo entregar a nadie
No he caído en el rincón del universo
No puedo matar a nadie
Poseo la vida oculta
Algún día, todo me fue arrebatado
¿Podré llamarte incluso a ti?
En nuestra fantasía, nos transformamos
Solo somos, solo somos mariposas
Volamos en un frasco de agua
Solo somos, solo somos mariposas
Todo cambió en nuestra fantasía
Sueños en nuestra mente, en nuestra mente
Todo se ahogó en un frasco de agua
Sueños en nuestra mente, en nuestra mente
Imagen
Convertido en un monstruo, ¿a quién me convertiré?
Tu memoria convertida en un caparazón, distorsionada infinitamente
Alguien la borrará, se desvanecerá
Aunque mi corazón se rompa una y otra vez
No puedo volver atrás
Aunque todo me fue arrebatado
¿Podré llamarte incluso a ti?
Hay algo que no se puede terminar con la vida
Cuando el mundo desaparezca al final
Estaremos solos
Solo en la memoria



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TK From y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: