Traducción generada automáticamente

Rap dos Hashiras - Pilar da Respiração (Demon Slayer)
TK Raps
Hashira Rap - Pillar of Breath (Demon Slayer)
Rap dos Hashiras - Pilar da Respiração (Demon Slayer)
[Shinobu Kocho (Felícia Rock)][Shinobu Kocho (Felícia Rock)]
Shinobu!Shinobu!
I'm out hunting, but I keep it lightVou à caça, mas sem perder a leveza
My coldness hides a brutal sideMinha frieza esconde um lado brutal
To wipe out any Oni that shows upPra dizimar qualquer Oni que apareça
I carry a lethal substance in my veinsTrago no corpo uma substância letal
I breathe to poisonRespiro pra intoxicar
I cut you and inject my venomTe corto e meu veneno injeto
It's so good to see you freezeÉ tão bom te ver paralisar
In front of the Insect PillarDiante da Pilar do Inseto
Revenge is what drives the sweet butterflyA vingança é o que motiva a doce borboleta
For revengePor vingança
Demon, I'm gonna pierce your head!Demônio, vou perfurar sua cabeça!
[Tengen Uzui (LexClash)][Tengen Uzui (LexClash)]
Uzui Tengen!Uzui Tengen!
If it's an Oni, I spare no oneSe for Oni, não poupo ninguém
Out in the district, my wives held hostageLá no distrito minhas esposas feitas de refém
I locate you, focus on the soundEu te localizo, me concentro pelo som
Making a perfect cut that everyone says I’m giftedFazendo um corte perfeito que quem vê diz que eu tenho dom
I won’t have mercy on my enemyEu não terei dó do meu inimigo
You can throw poison, I’ll resistPode tacar veneno que eu resisto
And if you touch someone I loveE se tocar em alguém que eu amo
The Sun won’t be your biggest dangerNão será o Sol o seu maior perigo
When I move, it’s following the soundSe me movimento é seguindo o som
You can even take my arm, but with one and my teeth, I’m goodPode até tirar meu braço que com um só e com os dentes pra mim tá bom
And they didn’t even notice that in every part of the verseE eles nem perceberam que em cada parte da letra
I placed a musical note in the structureEu coloquei uma nota musical na estrutura
And for the misfortune of those Moons, I feel elegant, extravagantE pro azar dessas Luas eu me sinto elegante, extravagante
And in the end, I completed the score!E no final, eu completei a partitura!
[Kyojuro Rengoku (Teczin)][Kyojuro Rengoku (Teczin)]
Rengoku!Rengoku!
I’m a Hashira, that’s always been my dreamEu sou Hashira, esse sempre foi meu sonho
So, a demon would never turn meEntão, um demônio nunca me tornaria
Since I was a kid, I learned to be strong to protect everyone and my familyDesde criança aprendi a ser forte pra proteger a todos e a minha família
It’s not new, my mom taught meNão é de hoje, minha mãe me ensinou
That being strong means I’ll protect everyoneQue por ser forte vou proteger a todos
Damn Oni, if I were you in front of meOni maldito, se eu fosse você na minha frente
I wouldn’t touch a finger on these innocentsNesses inocentes um dedo eu jamais tocaria
I’d never abandon my humanityJamais abandonaria minha humanidade
It’s not just for me, I’ll keep moving forwardNão é só por mim, eu vou seguir em frente
In my life, I’ve never run from a fightNa minha vida eu nunca fugi de um combate
So why would death be any different?Então por que na morte seria diferente?
My flame won’t go outMinha chama não se apagará
Even in my absence, the Sun shinesAté na minha ausência o Sol brilha
I ignite the territoryIncendeio o território
Purgatory!Purgatório!
When night falls, no matter the Oni, I’ll show upQuando a noite cair, não importa o Oni, eu vou aparecer
Even if my bones break and I dieNem que meu ossos se quebrem e eu venha a morrer
I promise to save you!Eu prometo salvar você!
[Mitsuri Kanroji (Giu Matsu)][Mitsuri Kanroji (Giu Matsu)]
I’m Mitsuri!Eu sou Mitsuri!
Known as the Hashira of LoveConhecida por Hashira do Love
When I face this, the Oni doesn’t even moveQuando peita esse, Oni nem se move
My katana strikes like a whipMinha katana bate tipo chicote
Sharp blade, I multiply cutsLâmina afiada, multiplico cortes
Today I’ll prove why I’m so strongHoje eu provo porque sou tão forte
Delicate, but I bring your deathDelicada, mas eu trago sua morte
Sorry Muzan, today you’re out of luckSorry Muzan, hoje cê tá sem sorte
So easy, I’ll rip your arm off in one blowTão fácil o seu braço arranco num só golpe
Koi no Kokyuu, I’m the Pillar of LoveKoi no Kokyuu, eu sou Pilar do Amor
Thanks to Rengoku, I found my worthGraças à Rengoku encontrei meu valor
I defeat Hantengu, and whoever elseDerroto Hantengu, e seja mais quem for
I’m a Hashira, this is my missionEu sou Hashira, essa é minha missão
Protecting the village, I leave Oni on the groundProtegendo a vila, deixo Oni no chão
Each sharp cut, Oni shredded, time is running outCada corte afiado, Oni retalhado, tempo tá contado
I’m with my love by my side, it’s the baddest duo, you’re ambushedTô com meu love do lado, é o duo mais brabo, cê tá emboscado
You know there’s no way to win, I’m the Pillar, I’ll solar youSabe que não tem como ganhar, eu sou Pilar, vou te solar
You can’t escape the sword that attacks you in this villageNão escapa da espada que te ataca nessa vila
Whip crack, because I’m a Hashira!Chicotada, porque eu sou Hashira!
[Legends and TK Raps][Lendários e TK Raps]
All these Onis should fear usTodos esses Onis devem nos temer
When night falls, we’re coming for youNo cair da noite vamos caçar você
Activating the Mark to fulfill the missionAtivando a Marca pra cumprir a missão
I’m the Pillar of this BreathEu sou o Pilar dessa Respiração
Nichirin blade, in my hand I wieldLâmina Nichirin, na minha mão eu porto
Upper Moon, today I’ll take your head!Lua Superior, sua cabeça hoje eu corto!
All these Onis will lose their livesTodos esses Onis vão perder suas vidas
In the Breath of the Hashiras!Na Respiração dos Hashiras!
[Obanai Iguro (Second Time)][Obanai Iguro (Second Time)]
Obanai!Obanai!
I glide on the beat like a cobraDeslizo no beat igual uma naja
Breath of the Serpent, you know you can’t stop meRespiração da Serpente, sabe que tu não me para
So put Muzan in front, he won’t surviveEntão bota o Muzan na frente, que dele não sobra nada
Ichi no kata: IdagiriIchi no kata: Idagiri
You can run, but you won’t escapePode correr, mas não escapa
In the Infinity Castle, we’re hunting MuzanNo Castelo do Infinito, vamos caçar o Muzan
I’ll hunt you down, King of Demons, you won’t make it to tomorrowTe caçarei, Rei dos Demônios, cê não passa de amanhã
Red Nichirin in handNichirin Vermelha na mão
I’ve got the Hunter’s MarkTô com a Marca do Caçador
Even if I die in this battle, I’ll come out a winnerNem que eu morra nessa batalha, mas saio como vencedor
Mitsuri, know that I’ve always loved youMitsuri, saiba que eu sempre te amei
If we reincarnate in another life, we’ll live togetherSe reencarnarmos em outra vida vamos viver junto
Give me your hand, let’s die here, I knowMe dê sua mão, vamo morrer aqui, eu sei
This is the duty of a Hashira protecting the futureEsse é o dever de um Hashira protegendo o futuro
[Giyu Tomioka (Takeru)][Giyu Tomioka (Takeru)]
Tomioka!Tomioka!
Oni head flying here todayCabeça de Oni hoje aqui voa
Lower Moon, you can’t handle itLua Inferior, cê não dá conta
Everyone knows that who confrontsSabe disso geral que confronta
I’m the one who walks on water, butSou quem caminha pelas águas, mas
Not one to forgive (Let’s go!)Não quem perdoa (Let's go!)
Breath, calm in every actionRespiração, calma em toda ação
See the expression with no emotionVeja a expressão sem nenhuma emoção
No chance for the villain, Akaza, don’t step upNão tem vez pra vilão, Akaza, peita não
I activate the condition, Mark, transformationAtivo a condição, Marca, transformação
I keep fighting remembering the pastSigo lutando lembrando o passado
Those who believed will be honored todayQuem acreditou, hoje, será honrado
Congrats, you beat the rookieMeus parabéns, cê ganhou do novato
Quiet while calm, I’ll kill youQuieto enquanto calmo, eu te mato
[Muichiro Tokito (Flash Beats)][Muichiro Tokito (Flash Beats)]
Muichiro Tokito!Muichiro Tokito!
Distracted, lost in thoughtsDistraído, perdido em pensamentos
But don’t be fooled, I’ll always be alertMas não se engane, sempre estarei atento
Once loving, also optimisticAntes amoroso, também otimista
Now I express no feelingsAgora não expresso nenhum sentimento
I’m a descendant of a swordsmanEu sou descente de um espadachim
Powerful, skilled, out of the ordinaryPoderoso, habilidoso, fora do normal
Since my birth, destiny was thereDesde o meu nascimento o destino ali
Saying I was born with potentialDizendo que já nasci com um potencial
The hunter who became the fastest Pillar in historyO caçador que se tornou o Pilar mais rápido da história
My talent is above many, and for the Onis, there’s no escapeO meu talento está acima de muitos e para os Onis não tem escapatória
Prodigy boy, you know thisMenino prodígio, cê sabe disso
My name has become unforgettableO meu nome se tornou inesquecível
If you want to know a bit about me, I’ll tell youSe cê quer saber um pouco de mim, eu te digo
It’s easy, I’ve always been incredibleIsso é fácil, sempre fui incrível
Agility, resilienceAgilidade, resistência
Always keeping the essenceSempre mantendo a essência
Onis that fight with me just fall into decayOnis que lutam comigo só entrando em decadência
Among all the Pillars, I’m the one who makes the differenceEntre todos os Pilares eu que faço a diferença
I’m cutting the enemy in front of my dense fogTô cortando o inimigo frente minha névoa densa
Lazy, dangerous, you won’t get past mePreguiçoso, perigoso, de mim cê não vai passar
Just like the great strength of a powerful PillarAssim como grande força de um poderoso Pilar
The Hashira of Mist, an incredible powerO Hashira da Névoa, um grande poder incrível
And where’s yours? Is that all?E cadê o seu? É só isso?
[Sanemi Shinazugawa (TK Raps)][Sanemi Shinazugawa (TK Raps)]
Sanemi!Sanemi!
I’m the Hashira they fearSou o Hashira que temem
Wind Cut, Supreme!Corte do vento, Supreme!
First Form, Extreme!Primeira Forma, Extreme!
Put it in the Sun, then burn!Boto no Sol, então queime!
With rare blood and a hellish pastDe sangue raro e passado infernal
My mom wanted to eat my family, I saidMinha mãe quis comer minha família, eu disse
(Sounds of swords)(Barulhos de espada)
Hard to find a Superior OniDifícil achar Oni Superior
In a blind date, I was punctualNo encontro às cegas eu fui pontual
They killed Three, Four, and SixMataram o Três, o Quatro e o Seis
Come Number One, I’ll do the same!Venha Número Um, eu vou fazer igual!
I activate the Hunter’s MarkAtivo a Marca do Caçador
You’ll pay for what you did here, Number One!Vai pagar pelo que fez aqui, Number One!
Fourth Form, Shi no Kata: SajinranQuarta Forma, Shi no Kata: Sajinran
Shut that mouth, damn it!Cala essa boca, droga!
You shouldn’t even get close to meNem deve chegar perto de mim
The sword broke, let’s go fist to fist?A espada quebrou, vamo no soco?
Fighting to the deathLutando até a morte
Eighth Form: The GaleOitava Forma: O Vendaval
My name is Sanemi!Meu nome é Sanemi!
Hachi no Kata: Rekkaza kiri!Hachi no Kata: Rekkaza kiri!
[Gyomei Himejima (Henrique Mendonça)][Gyomei Himejima (Henrique Mendonça)]
In one night, your world can crumbleEm uma noite o seu mundo pode desmoronar
In that place, I had to seeNaquele lugar, eu tive que enxergar
All the possibilities, even if I had no skillsTodas as possibilidades, mesmo que em mim não houvesse habilidades
Only with courage, I killed youSó com a coragem, eu te matei
I went beyond, Gyomei, Gyomei, Gyomei-mei!Fui além, Gyomei, Gyomei, Gyomei-mei!
Respect, the Strongest Hashira!Respeita, o Hashira Mais Forte!
Just with my fists, I’ll break you, until I see your deathSó no soco arrebento, até ver a sua morte
Even if it’s hell for me to destroy youMesmo que seja um inferno para mim destruir você
I’ll stop only when I see you die!Eu vou parar só quando eu te ver morrer!
In two months, I became a HashiraEm dois meses me tornei Hashira
Iwa no Kokyu, the Breath of StoneIwa no Kokyu, a Respiração da Pedra
And when will I see?And when will I see?
Someone like me?Someone like me?
Impossible, powerful, I’m a stoneImpossible, powerful, I'm a stone
Look at my bones, look at my bonesLook my bones, look my bones
Kokushibou, feel the axe cut youKokushibou, sinta o machado te cortar
Ichi no Kata!Ichi no Kata!
If in three hundred years, you can’t find someone like meSe em trezentos anos, alguém como eu, você não pode encontrar
In six hundred years, you’ll be in despairEm seiscentos anos entra em desespero
Even in a thousand years, I want to see you find!Mesmo em mil anos quero ver achar!
[Legends and TK Raps][Lendários e TK Raps]
All these Onis should fear usTodos esses Onis devem nos temer
When night falls, we’re coming for youNo cair da noite vamos caçar você
Activating the Mark to fulfill the missionAtivando a Marca pra cumprir a missão
I’m the Pillar of this BreathEu sou o Pilar dessa Respiração
Nichirin blade, in my hand I wieldLâmina Nichirin, na minha mão eu porto
Upper Moon, today I’ll take your head!Lua Superior, sua cabeça hoje eu corto
All these Onis will lose their livesTodos esses Onis vão perder suas vidas
In the Breath of the Hashiras!Na Respiração dos Hashiras



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TK Raps y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: