Traducción generada automáticamente

Never Be The Same Again
TLC
Jamais Plus Pareil
Never Be The Same Again
Oooh ouais ouaisOooh yea yea
Je ne serai jamais plus pareilI'll never be the same again
Je t'appelle quand ça ne va pasI call you up whenever things go wrong
Tu es toujours là, mon épaule pour pleurerYou're always there you are my shoulder to cry on
Je n'arrive pas à croire que ça m'a pris si longtempsI can't believe it took me quite so long
Pour franchir le pas interditTo take the forbidden step
Est-ce que je vais le regretter, ça ?Is this something that I might regret
Allez, allezCome on come on
Qui ne tente rien n'a rienNothing ventured nothing gained
Tu es celleYou are the one
Le cœur solitaire qu'on ne peut apprivoiserThe lonely heart that can't be tamed
Allez, allezCome on come on
J'espère que tu ressens la même choseI'm hoping that you feel the same
C'est quelque chose que je ne peux pas oublierThis is something that I can't forget
Refrain :Chorus:
Je pensais qu'on resterait juste amisI thought that we would just be friends
Les choses ne seront jamais plus pareillesThings will never be the same again
Ce n'est que le début, ce n'est pas la finIt's just the beginning it's not the end
Les choses ne seront jamais plus pareillesThings will never be the same again
Ce n'est plus un secret maintenantIt's not a secret anymore
On a ouvert la porteNow we've opened up the door
Commencer à le couronner comme le seulStarting to knight him from the one
On ne sera jamais, jamais plus pareilsWe'll never, never be the same again
Jamais plus pareilsNever be the same again
Maintenant je sais qu'on était proches avantNow I know that we were close before
Je suis content d'avoir réalisé que j'ai besoin de toi tellement plusI'm glad I realized I need you so much more
Et que je me fous de ce que diront les autresAnd that I don't care what everyone will say
C'est entre toi et moi et on ne sera jamais plus pareilsIt's about you and me and we'll never be the same again
RefrainChorus
Uh, écoute çaUh check it
Nuit et jourNight and day
Comme le sable de plage à l'argile rougeLike beach sand to red clay
Des États-Unis au Royaume-UniThe US to UK
De NYC à LANYC to LA
Des trottoirs aux autoroutesFrom sidewalks to highways
Tu vois, ça ne sera jamais plus pareilSee it'll never be the same
Ce que je disWhat I'm sayin'
Mon état d'esprit n'a jamais changéMy mindframe never changed
Jusqu'à ce que tu arrives et que tu réorganises'Til you came and rearranged
Mais parfois ça sembleBut sometimes it seems
Complètement interditCompletely forbidden
De découvrir ces sentimentsTo discover those feelings
Qu'on a si bien cachésThat we kept so well hidden
Quand il n'y a pas de compétitionWhen there's no competition
Et que tu rends ma condition improbableAnd you render my condition though improbable
Ce n'est pas impossibleIt's not impossible
Pour un amour qui peut être inarrêtable de fonctionnerFor a love that can be unstoppable to work
Il y a des lignes fines entre le destin et la destinéeAre fine lines between fate and destiny
Crois-tu aux choses qui étaient juste censées êtreDo you believe in the things that were just meant to be
Quand tu me racontes les histoires de ta quête pour moiWhen you tell me the stories of your quest for me
Pittoresque est le tableau que tu peins sans effortPicturesque is the picture you paint effortlessly
Et alors que nos énergies se mélangent et commencent à se multiplierAnd as our energies mix and begin to multiply
Les situations quotidiennes commencent à se simplifierEveryday situations they start to simplify
Alors les choses ne seront jamais plus pareilles entre toi et moiSo things will never be the same between you and I
On entrelace nos souhaits de vie et maintenant on s'unitWe intertwine our life wishes and now we unify
RefrainChorus
Allez, allezCome on come on
Les choses ne seront jamais plus pareillesThings will never be the same again
Tu es celleYou are the one
Jamais plus pareilsNever be the same again
Ce n'est plus un secret maintenantIt's not a secret anymore
On ne sera jamais plus pareilsWe'll never be the same again
Ce n'est plus un secret maintenantIt's not a secret anymore
Jamais plus pareilsNever be the same again
Jamais plus pareilsNever be the same again
Oh oh ouaisOh oh yea
Jamais plus pareilsNever be the same again
Jamais plus pareilsNever be the same again
Uh huhUh huh
Jamais plus pareilsNever be the same again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TLC y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: