Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dokusai (Monopolize)
T.M. Revolution
Monopolizar (Monopolize)
Dokusai (Monopolize)
Te amo, por eso me vuelvo egoísta
あいしてるからわがままになってる
Aishiteru kara wagamama ni natteru
Quiero atar tu corazón con cadenas de deseo
がんじがらめにしばりたいyour heart
Ganjigarame ni shibaritai your heart
No puedo encerrarte en ningún lugar
きみをどこにもとじこめちゃいられない
Kimi o doko ni mo tojikomechairarenai
Hoy el amor gira libremente
きょうもかってにこいはまわってる
Kyou mo katte ni koi wa mawatteru
Quiero verte ahora mismo
あいたいよきみにいますぐ
Aitai yo kimi ni ima sugu
Aunque esté ocupado con el trabajo
しごとのつごうしちゃいるけど
Shigoto no tsugou shicchairu kedo
Cada vez que acepto tu libertad
きみのじゆうみとめるたびに
Kimi no jiyuu mitomeru tabi ni
Siento que me vuelvo más viejo
ぼくはじじになってくきがする
Boku wa jiji ni natteku ki ga suru
Cada noche, hago llamadas y trato de acortar la distancia
まいにちまいばんでんわもなんだしきょりをつくるけれど
Mainichi maiban denwa mo nandashi kyori o tsukuru keredo
Pero mi corazón enamorado no puede respirar solo
ひとりきりほどいきもつかぬこいごころ
Hitorikiri hodo iki mo tsukanu koigokoro
Aplastado por la noche
よるにつぶされて
Yoru ni tsubusarete
Te amo, por eso me vuelvo egoísta
あいしてるからわがままになってる
Aishiteru kara wagamama ni natteru
Quiero atar tu corazón con cadenas de deseo
がんじがらめにしばりたいyour heart
Ganjigarame ni shibaritai your heart
No puedo encerrarte en ningún lugar
きみをどこにもとじこめちゃいられない
Kimi o doko ni mo tojikomechairarenai
Hoy el amor gira libremente
きょうもかってにこいはまわってる
Kyou mo katte ni koi wa mawatteru
'Puedes entender si eres tú'
"あなたならわかってくれる\"
"anata nara wakattekureru"
Esas palabras me hacen sentir inesperadamente débil
そのひとことにあんがいよわくて
Sono hitogoto ni angai yowakute
¿Salir a beber juntos, ir a fiestas?
ほーるでのみもつきあいごうこんも
Hooru de nomi mo tsukiai goukon mo
¿No sería mejor si fuéramos a algún lugar juntos?
いきたきゃべつにいけばいいんじゃない
Ikitakya betsu ni ikebaiin janai?
La envidia y la competencia vuelven a aparecer
ちゃちあしっとがまたいおちとりだすくみられそうで
Chachi a shitto ga mata iochi tori dasaku miraresou de
Parece que sigo alimentando a un pez que ya está pescado
つったさかなにえさをあたえつづけてるみかえりのおおさ
Tsutta sakana ni esa o ataetsuzuketeru mikaeri no oosa ni
Te amo, por eso me vuelvo egoísta
あいしてるからわがままになってる
Aishiteru kara wagamama ni natteru
No te hagas la desentendida, acepta mi corazón
よそみしないでうけとめてmy heart
Yosomi shinaide uketomete my heart
Aunque no seas de nadie más
きみはだれかのものなんかじゃないのに
Kimi wa dareka no mono nanka janai no ni
Es tan difícil aceptar que me estoy enamorando de ti de verdad
すきになるほどりりしくてほんとう
Suki ni naru hodo ririshikute hontou
Ríes de manera sarcástica como si entendieras
りかいあるようにひくつにわらってる
Rikai aru you ni hikutsu ni waratteru
¿Quién eres, hombre amable?
やさしいおとこあんただれいったい
Yasashii otoko anta dare ittai?
Te amo, por eso déjame ser egoísta
あいしてるからわがままいわせてよ
Aishiteru kara wagamama iwasete yo
Quiero atar tu corazón con cadenas de deseo
がんじがらめにしばりたいyour heart
Ganjigarame ni shibaritai your heart
La realidad es que no puedo decir que eres mía
ぼくのものだといえないのがげんじつ
Boku no mono da to ienai no ga genjitsu
El amor gira en torno a las mujeres
おんなのためにこいはまわってる
Onna no tame ni koi wa mawatteru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de T.M. Revolution y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: