Transliteración y traducción generadas automáticamente

Private Storm
T.M. Revolution
Tormenta Privada
Private Storm
No necesito nada especial para ir a la fiesta
イベントのたびにいらないものふえて
Ibento no tabi ni iranai mono fuete
La habitación se vuelve estrecha mientras los regalos se acumulan
へやがせまくなる\"とプレゼントけなす
Heya ga semaku naru" to purezento kenasu
Si salgo a ver la noche, 'esto es lo que hiciste'
やけいをみにいきゃ\"あなたがこれつくった
Yakei o mi ni ikya "anata ga kore tsukutta
No es una excusa válida para volver en el auto
わけじゃないでしょ\"とくるまにもどる
Wake ja nai desho" to kuruma ni modoru
Desde la impaciencia del teléfono celular
けいたいでんわのふしまつから
Keitai denwa no fushimatsu kara
Surge una sospecha que no puedo ignorar
しょうじるぎわくがおこりのひたね
Shoujiru giwaku ga okori no hitane
Estamos juntos, así que vamos a mejorar el ánimo
いっしょなんだからきげんなおそう
Issho nan dakara kigen naosou
Esta noche no podemos escapar, montemos la tormenta
にげれないこんやはRide the storm
Nigerenai kon'ya wa Ride the storm
No hay isla a la que podamos llegar
とりつくしまもあらやしないね
Toritsuku shima mo arya shinai ne
Nos sumergimos en un arrepentimiento interminable
はてしないこうかいにはまってく
Hateshinai koukai ni hamatteku
En medio de la multitud, solo yo hablo
はやしのよこでぼくだけがしゃべって
Hayaashi no yoko de boku dake ga shabette
Aunque me critiquen con comentarios punzantes
するどいつっこみあびせられても
Surudoi tsukkomi abiseraretemo
Si nos enfrentamos, puede que sea el fin, pero
さからえばおわりむじゅんでもかえせない
Sakaraeba owari mujun demo kaesenai
Aun en la contradicción, no puedo retroceder
りくつさえゆらぐいりょくがあるよ
Rikutsu sae yuragu iryoku ga aru yo
En situaciones de crisis, solo procesos
たしょうのぴんちぷろせすだけど
Tashou no pinchi purosesu dakedo
Quizás no haya margen para la tranquilidad
よゆうかもしれてるばあいじゃなかろう
Yoyuu kamo shiteru baai ja nakarou
El amor no se ve de manera superficial
なんこうふらくあいがみえない
Nankou furaku ai ga mienai
En el juego serio de mentiras y verdades
ほんきのかけひきLies & Truth
Honki no kakehiki Lies & Truth
¿La lluvia cae y la tierra se endurece?
あめがふってちはかたまるのか
Ame ga futte chi wa katamaru no ka
¿Qué pasa si incluso se convierte en mar?
うみにでもなったらどうする
Umi ni demo nattara dou suru?
Aunque nuestras manos se entrelacen
あのてこのてつくすけれど
Ano te kono te tsukusu keredo
El ombligo que se ha desgarrado es un No Return
まがっちゃったへそはNo Return
Magacchatta heso wa No Return
Bajo las estrellas del firmamento
まんてんのほしそらのしたで
Manten no hoshi sora no shita de
Aquí, solo una tormenta sopla
ここだけあらしふきあれる
Koko dake arashi fukiareru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de T.M. Revolution y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: