Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kakumei Dualism (feat. Nana Mizuki)
T.M. Revolution
Revolutionary Dualism (feat. Nana Mizuki)
Kakumei Dualism (feat. Nana Mizuki)
Words sworn on a legendary morning
伝説の朝に誓った言葉
Densetsu no asa ni chikatta kotoba
Illuminate the breath shared in our voices
分かち合う声に息先を照らせ
Wakachiau koe ni iki saki o terase
Let’s shout for revolution
革命をlet's shout
Kakumei o let's shout
Let’s shout for revolution
革命をlet's shout
Kakumei o let's shout
In the sky where the wind dances, echoes flow through
風の舞う光の空 吹き抜ける残響
Kaze no mau hikari no sora fukinukeru zankyou
What do these hands, my right and left, seek?
この右手とこの左手 何を求める
Kono migite to kono hidarite nani o motomeru?
Longing for the catharsis of the soul, emotions burning
魂のカタルシスに焦がれた感情を
Tamashii no katarushisu ni kogare ta kanjou o
If we connect and overlap, will it resonate?
重ね合えば繋がれば伝うのか
Kasaneae ba tsunagiaeba tsutau no ka?
Surrendered to fate, flowing as it goes
運命に委ね 流れるままに
Unmei ni yudane nagareru mama ni
A beauty that doesn’t change isn’t interesting
変わらぬ美女んじゃ面白くない
Kawaranu bijon ja omoshirokunai
Transparent, the line of blood
不透せよ 血液のライン
Futtou seyo ketsueki no rain
Like plasma working its magic
工作するプラズマのように
Kousaku suru purazuma no you ni
Let’s start the revolutionary dualism
革命のデュアリズム さあ始めよう
Kakumei no dyuarizumu saa hajimeyou
Telepathy, the direction of life, can you feel it?
以心伝心 生の方向 届いていますか
Ishindenshin nama no houkou todoite imasu ka?
Chemical reactions, love passed down, chasing love, the end of dreams
科学反応 愛が伝承 追いて恋 夢の果て
Kagaku hannou ai ga denshou tsui te koi yume no hate
No matter the road, we’ll blend together someday
どんなロードだって いつかは交じり合う
Donna roudo datte itsuka wa majiriau
On that day, you will judge
その日君はジャッジメントする
Sono hi kimi wa jajj imento suru
Let’s shout for revolution
革命をlet's shout
Kakumei o let's shout
A tuning that’s not bad, where plus and minus equal zero
プラスマイナスがゼロの悪くはないチューニング
Purasu mainasu ga zero no waruku wa nai chuuningu
A dream that doesn’t fade, cracked like a kiss
キスみたいにクラックした色褪せないdream
Kisu mitai ni kurakku shi ta iroase nai dream
God gives hope, melting pain away
神様は希望与え 痛みを溶かして
Kamisama wa kibou atae itami o tokashite
What to protect, what to believe, live they say
何を守り 何を信じ 生きろと言う
Nani o mamori nani o shinji ikiro to iu
The door to the future opens at the moment of love
未来へのドアは恋人の途端と
Mirai e no doa wa koin no tosu to
Choose cruelty, oh dawn of yours
残酷を選べ 暁の君
Zankoku o erabe akatsuki no kimi
A breathtaking flight over a rainbow
虹の架かる見たことない
Niji no kakaru mi ta koto nai
I’ll show you a view you’ve never seen
絶景のflight 教えてやる
Zekkei no flight oshiete yaru
Let’s dive into the awakening dualism
覚醒のデュアリズム さあ飛び込もう
Kakusei no dyuarizumu saa tobikomou
In a riot of flowers, the blue impulse sparks
百花繚乱 青の衝動 火花を散らして
Hyakkaryouran ao no shoudou hibana o chirashi te
The heartbeat pounding in my chest, how far can we go?
胸のbraveを叩く鼓動 どこまで行けるのか
Mune no brave o tataku kodou doko made ikeru no ka
With something unchanging, how many times have we kissed?
変わらない何かで何度口づけした
Kawara nai nani ka de nan do kuchizuke shi ta
And then you meet love again
そして君はまた恋に出会う
Soshite kimi wa mata koi ni deau
Just trust my heart
Just trust my heart
Just trust my heart
Just feel my heart, hold you
Just feel my heart, hold you
Just feel my heart, hold you
A proud crystal of love, if I hold it tight, I’ll come for you
誇り高き愛の結晶 握りしめたら迎えに行くから
Hokori takaki ai no kesshou nigirishime tara mukae ni iku kara
I’ve shown you everything from a moment to a lifetime
刹那から一生さえ全て見せてきた
Setsuna kara isshou sae subete misete kita
A love song for you
君へのlove song
Kimi e no love song
(Breakout! Break the chains and be free)
(Breakout! 鎖ちぎって独立せよ)
(Breakout! Kusari chigitte dokuritsu seyo)
Telepathy, the direction of life, can you feel it?
以心伝心 生の方向 届いていますか
Ishindenshin nama no houkou todoite imasu ka?
Chemical reactions, love passed down, chasing love, the end of dreams
科学反応 愛が伝承 追いて恋 夢の果て
Kagaku hannou ai ga denshou tsui te koi yume no hate
No matter the road, we’ll blend together someday
どんなロードだって いつかは交じり合う
Donna roudo datte itsuka wa majiriau
On that day, you will judge
その日君はジャッジメントする
Sono hi kimi wa jajjimento suru
Let’s shout for revolution
革命をlet's shout
Kakumei o let's shout



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de T.M. Revolution y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: