Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kakumei Dualism (feat. Nana Mizuki)
T.M. Revolution
Revolutie Dualisme (feat. Nana Mizuki)
Kakumei Dualism (feat. Nana Mizuki)
De woorden gezworen in de legendarische ochtend
伝説の朝に誓った言葉
Densetsu no asa ni chikatta kotoba
Verlicht de adem met onze gedeelde stemmen
分かち合う声に息先を照らせ
Wakachiau koe ni iki saki o terase
Revolutie, laten we schreeuwen
革命をlet's shout
Kakumei o let's shout
Revolutie, laten we schreeuwen
革命をlet's shout
Kakumei o let's shout
De lucht vol licht waar de wind danst, weerkaatsend geluid
風の舞う光の空 吹き抜ける残響
Kaze no mau hikari no sora fukinukeru zankyou
Wat zoekt deze rechterhand en deze linkerhand?
この右手とこの左手 何を求める
Kono migite to kono hidarite nani o motomeru?
De emoties verlangend naar de catharsis van de ziel
魂のカタルシスに焦がれた感情を
Tamashii no katarushisu ni kogare ta kanjou o
Als we elkaar overlappen, kunnen we dan verbonden zijn?
重ね合えば繋がれば伝うのか
Kasaneae ba tsunagiaeba tsutau no ka?
Overgeleverd aan het lot, laat het stromen
運命に委ね 流れるままに
Unmei ni yudane nagareru mama ni
Een onveranderlijke schoonheid is niet interessant
変わらぬ美女んじゃ面白くない
Kawaranu bijon ja omoshirokunai
Doorzichtig, de lijn van ons bloed
不透せよ 血液のライン
Futtou seyo ketsueki no rain
Als een plasma dat werkt
工作するプラズマのように
Kousaku suru purazuma no you ni
Revolutie dualisme, laten we beginnen
革命のデュアリズム さあ始めよう
Kakumei no dyuarizumu saa hajimeyou
Telepathie, de richting van het leven, komt het aan?
以心伝心 生の方向 届いていますか
Ishindenshin nama no houkou todoite imasu ka?
Wetenschappelijke reacties, liefde die overgeleverd wordt, achterna de liefde, aan de rand van dromen
科学反応 愛が伝承 追いて恋 夢の果て
Kagaku hannou ai ga denshou tsui te koi yume no hate
Welke weg dan ook, op een dag zullen we samensmelten
どんなロードだって いつかは交じり合う
Donna roudo datte itsuka wa majiriau
Die dag zal jij oordelen
その日君はジャッジメントする
Sono hi kimi wa jajj imento suru
Revolutie, laten we schreeuwen
革命をlet's shout
Kakumei o let's shout
Plus en min, een nul is geen slechte tuning
プラスマイナスがゼロの悪くはないチューニング
Purasu mainasu ga zero no waruku wa nai chuuningu
Een droom die niet vervaagt, gebroken als een kus
キスみたいにクラックした色褪せないdream
Kisu mitai ni kurakku shi ta iroase nai dream
God geeft hoop en smelt de pijn
神様は希望与え 痛みを溶かして
Kamisama wa kibou atae itami o tokashite
Wat te beschermen, wat te geloven, zegt om te leven
何を守り 何を信じ 生きろと言う
Nani o mamori nani o shinji ikiro to iu
De deur naar de toekomst is als een geliefde
未来へのドアは恋人の途端と
Mirai e no doa wa koin no tosu to
Kies de wreedheid, jij van de dageraad
残酷を選べ 暁の君
Zankoku o erabe akatsuki no kimi
Een uitzicht dat je nog nooit hebt gezien met een regenboog
虹の架かる見たことない
Niji no kakaru mi ta koto nai
De vlucht van een adembenemend uitzicht, ik zal het je laten zien
絶景のflight 教えてやる
Zekkei no flight oshiete yaru
Wakker worden in dualisme, laten we erin springen
覚醒のデュアリズム さあ飛び込もう
Kakusei no dyuarizumu saa tobikomou
Bloeiende bloemen, de blauwe impuls, vonken spattend
百花繚乱 青の衝動 火花を散らして
Hyakkaryouran ao no shoudou hibana o chirashi te
De hartslag die de moed in mijn borst slaat, hoe ver kunnen we gaan?
胸のbraveを叩く鼓動 どこまで行けるのか
Mune no brave o tataku kodou doko made ikeru no ka
Met iets dat niet verandert, hoe vaak hebben we gekust?
変わらない何かで何度口づけした
Kawara nai nani ka de nan do kuchizuke shi ta
En dan ontmoet je weer de liefde
そして君はまた恋に出会う
Soshite kimi wa mata koi ni deau
Vertrouw gewoon mijn hart
Just trust my heart
Just trust my heart
Voel gewoon mijn hart, ik houd je vast
Just feel my heart, hold you
Just feel my heart, hold you
De trots van de liefde, als een kristal, als ik het vasthoud kom ik je halen
誇り高き愛の結晶 握りしめたら迎えに行くから
Hokori takaki ai no kesshou nigirishime tara mukae ni iku kara
Ik heb alles laten zien van een moment tot een leven
刹那から一生さえ全て見せてきた
Setsuna kara isshou sae subete misete kita
Een liefdeslied voor jou
君へのlove song
Kimi e no love song
(Breakout! Breek de ketens en word onafhankelijk)
(Breakout! 鎖ちぎって独立せよ)
(Breakout! Kusari chigitte dokuritsu seyo)
Telepathie, de richting van het leven, komt het aan?
以心伝心 生の方向 届いていますか
Ishindenshin nama no houkou todoite imasu ka?
Wetenschappelijke reacties, liefde die overgeleverd wordt, achterna de liefde, aan de rand van dromen
科学反応 愛が伝承 追いて恋 夢の果て
Kagaku hannou ai ga denshou tsui te koi yume no hate
Welke weg dan ook, op een dag zullen we samensmelten
どんなロードだって いつかは交じり合う
Donna roudo datte itsuka wa majiriau
Die dag zal jij oordelen
その日君はジャッジメントする
Sono hi kimi wa jajjimento suru
Revolutie, laten we schreeuwen
革命をlet's shout
Kakumei o let's shout



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de T.M. Revolution y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: