Traducción generada automáticamente

The Sound Of Silence
Todd Hoffman
Der Klang der Stille
The Sound Of Silence
Hallo, Dunkelheit, mein alter FreundHello, darkness, my old friend
Ich bin wieder gekommen, um mit dir zu redenI've come to talk with you again
Denn eine Vision, die sanft schlichBecause a vision softly creeping
Hinterließ ihre Samen, während ich schliefLeft its seeds while I was sleeping
Und die Vision, die in meinem Kopf gepflanzt wurdeAnd the vision that was planted in my brain
Bleibt bestehenStill remains
Im Klang der StilleWithin the sound of silence
In ruhelosen Träumen ging ich alleinIn restless dreams I walked alone
Durch enge Straßen aus KopfsteinpflasterNarrow streets of cobblestone
Unter dem Halo einer Straßenlaterne'Neath the halo of a streetlamp
Zog ich meinen Kragen gegen die Kälte und Nässe hochI turned my collar to the cold and damp
Als meine Augen von dem Blitz eines Neonlichts getroffen wurdenWhen my eyes were stabbed by the flash of a neon light
Das die Nacht spalteteThat split the night
Und den Klang der Stille berührteAnd touched the sound of silence
Und im nackten Licht sah ichAnd in the naked light I saw
Zehntausend Menschen, vielleicht mehrTen thousand people, maybe more
Menschen, die redeten, ohne zu sprechenPeople talking without speaking
Menschen, die hörten, ohne zuzuhörenPeople hearing without listening
Menschen, die Lieder schrieben, die Stimmen nie teilenPeople writing songs that voices never share
Niemand wagteNo one dared
Den Klang der Stille zu störenDisturb the sound of silence
„Dummköpfe“, sagte ich, „ihr wisst nicht"Fools," said I, "You do not know
Dass Stille wie ein Krebs wächstSilence like a cancer grows
Hört meine Worte, damit ich euch lehren kannHear my words that I might teach you
Nehmt meine Arme, damit ich euch erreichen kann.“Take my arms that I might reach you."
Doch meine Worte fielen wie stille RegentropfenBut my words like silent raindrops fell
Und hallten in den Brunnen der StilleAnd echoed in the wells of silence
Und die Menschen verneigten sich und betetenAnd the people bowed and prayed
Zu dem Neon-Gott, den sie gemacht hattenTo the neon god they made
Und das Zeichen blitzte seine Warnung ausAnd the sign flashed out its warning
In den Worten, die es formteIn the words that it was forming
Und das Zeichen sagte: „Die Worte der ProphetenAnd the sign said, "The words of the prophets
Sind an den Wänden der U-Bahn geschriebenAre written on the subway walls
Und in den Fluren der MietskasernenAnd tenement halls
Und geflüstert im Klang der Stille.“And whispered in the sounds of silence."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Todd Hoffman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: