Transliteración y traducción generadas automáticamente

Bleeding Hearts
TOGENASHI TOGEARI
Bleeding Hearts
ここから逃げ出したところでkoko kara nigedashita tokoro de
どこにも辿り着かないことくらいdoko ni mo tadoritsukanai koto kurai
もう分かってる 分かってるmō wakatteru wakatteru
痛いほど 分かってるけどitai hodo wakatteru kedo
黄昏 君とずっと眺めてたいtasogare kimi to zutto nagametetai
遠くへ行けば忘れられるようなtōku e ikeba wasurerareru yō na
そんな柔らかい痛みじゃないけどsonna yawarakai itami ja nai kedo
その胸の中で全て忘れたいsono mune no naka de subete wasuretai
見たくないものに蓋をしてmitakunai mono ni futa o shite
見ないフリをするのが人間だminai furi o suru no ga ningen da
だから弱音なんて吐き出さずにdakara yowane nante hakidasezu ni
ため息押し殺し 笑うtameiki oshikoroshi warau
心 弾け飛ぶ音がしたkokoro hajike tobu oto ga shita
胸の奥の方 燻ってた寂しさがmune no oku no hō kusabutteta sabishisa ga
君染める夕焼けにkimi someru yūyake ni
爆ぜて咲いたhazete saita
涙 弾け飛ぶ音がしたnamida hajike tobu oto ga shita
堪えきれずに 崩れそうな悲しみがtaekirezu ni kuzuresō na kanashimi ga
夢 馳せる夜風にyume haseru yofū ni
爆ぜて咲いたhazete saita
誰にも 言えないことdare ni mo ienai koto
君には 言えるかもなkimi ni wa ieru kamo na
泣いたりしないけどさnaitari shinai kedo sa
心が張り裂けそうなんだkokoro ga harisakesō na nda
叶えたいと気づいた瞬間kanaetai to kizuita shunkan
そこから遠ざかる道探してしまうsoko kara tōzakaru michi sagashite shimau
もう分かってる 分かってるmō wakatteru wakatteru
痛いほど 分かってるけどitai hodo wakatteru kedo
最果て 君とずっと焦がれてたいsaihate kimi to zutto kogaretetai
不安な夜も忘れられるようなfuan na yoru mo wasurerareru yō na
そんな夢見心地な瞬間sonna yumemigokochi na shunkan
この腕の中でずっと感じたいkono ude no naka de zutto kanjitai
叫びたいことを叫んだらsakebitai koto o sakendara
遠ざかっていくのが人間だtōzakatte iku no ga ningen da
だから本音なんて吐き出さずにdakara honne nante hakidasezu ni
心を閉ざして 笑うkokoro o tozashite warau
夜を 蹴飛ばして走り出すyoru o ketobashite hashiridasu
抱えきれずに 溢れ出した後悔がkakaekirezu ni afuredashita kōkai ga
星屑の隙間にhoshikuzu no sukima ni
爆ぜて咲いたhazete saita
憂鬱 蹴飛ばして走り出すyūutsu ketobashite hashiridasu
君と並んで 見つめていた静寂がkimi to narande mitsumeteita shijima ga
澄み切った夜更けにsumikitta yofuke ni
爆ぜて咲いたhazete saita
秘密にしていたことhimitsu ni shiteita koto
君には言えるかもなkimi ni wa ieru kamo na
まだここに居たいけどさmada koko ni itai kedo sa
もうすぐ夜が明けそうだmō sugu yoru ga akesō da
分かり合いたいだけなのにwakariaitai dake na noni
強がってしまうのが人間だtsuyogatte shimau no ga ningen da
だから少しだけ歩み寄ってdakara sukoshi dake ayumiyotte
心隠さずに 笑うkokoro kakusazu ni warau
心 弾け飛ぶ音がしたkokoro hajike tobu oto ga shita
胸の奥の方 燻ってた寂しさがmune no oku no hō kusabutteta sabishisa ga
君 染める夕焼けにkimi someru yūyake ni
爆ぜて咲いたhazete saita
涙 弾け飛ぶ音がしたnamida hajike tobu oto ga shita
堪えきれずに 崩れそうな悲しみがtaekirezu ni kuzuresō na kanashimi ga
夢 馳せる夜風にyume haseru yofū ni
爆ぜて咲いたhazete saita
誰にも 言えないことdare ni mo ienai koto
君には 言えるかもなkimi ni wa ieru kamo na
泣いたりしないけどさnaitari shinai kedo sa
心が張り裂けそうなんだkokoro ga harisakesō na nda
Corazones Sangrantes
Aquí escapando
A ningún lado llegaré
Ya lo sé, lo sé
Duele tanto, lo sé
Atardecer, contigo quiero mirar siempre
Para olvidar al ir lejos
No es un dolor suave
Pero quiero olvidarlo todo en tu pecho
Tapando lo que no quiero ver
Fingir que no veo es humano
Por eso, sin quejarme
Conteniendo el suspiro, sonrío
El corazón hizo un sonido al estallar
La soledad que ardía en lo profundo del pecho
Se desbordó en el atardecer teñido por ti
Y floreció al explotar
Las lágrimas hicieron un sonido al estallar
La tristeza a punto de derrumbarse
Floreció al explotar en el viento nocturno lleno de sueños
Cosas que no puedo decir a nadie
Quizás pueda decírtelas a ti
Aunque no llore
Siento que mi corazón está a punto de romperse
En el momento en que me di cuenta de lo que quiero
Busco un camino para alejarme de ahí
Ya lo sé, lo sé
Duele tanto, lo sé
En el límite, quiero anhelar contigo siempre
Para olvidar incluso las noches de ansiedad
En esos momentos de ensueño
Quiero sentirlo siempre en estos brazos
Gritar lo que quiero gritar
Alejarse es lo que hace la gente
Por eso, sin decir la verdad
Cierro mi corazón y sonrío
Empiezo a correr, pateando la noche
El arrepentimiento desbordante
Floreció en los intersticios de las estrellas
Empiezo a correr, pateando la melancolía
La quietud que miraba a tu lado
Floreció en la noche clara
Cosas que mantuve en secreto
Quizás pueda decírtelas a ti
Aunque quiera quedarme aquí
Parece que pronto amanecerá
Solo quiero entendernos
Pero fingir es lo que hacemos los humanos
Por eso, acercándome un poco
Sin ocultar mi corazón, sonrío
El corazón hizo un sonido al estallar
La soledad que ardía en lo profundo del pecho
Se desbordó en el atardecer teñido por ti
Y floreció al explotar
Las lágrimas hicieron un sonido al estallar
La tristeza a punto de derrumbarse
Floreció al explotar en el viento nocturno lleno de sueños
Cosas que no puedo decir a nadie
Quizás pueda decírtelas a ti
Aunque no llore
Siento que mi corazón está a punto de romperse



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TOGENASHI TOGEARI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: