Transliteración y traducción generadas automáticamente

Emptiness And Catharsis
TOGENASHI TOGEARI
Vacío y Catarsis
Emptiness And Catharsis
Por más que lo consiga
どれだけ手に入れても
dore dake te ni irete mo
Por más que sea mío, mío, mío
どれだけ自分のものにしてもしてもしても
dore dake jibun no mono ni shite mo shite mo shite mo
No puedo alcanzarlo
追いつけないな
oitsuke nai na
Ambicionar demasiado es como una palabra podrida
高望みしすぎなんて 腐ったような言葉
kō nozomi shi sugi nante kusatta yō na kotoba
No quiero ser mejor que nadie
誰しも誰よりも優れて欲しくはないんだよ
dare shi mo dare yori mo sugurete hoshiku wa nai n da yo
La razón es una sola, quiero que me destrocen, este vacío
理由はただ一つ 打ち砕いて欲しいから この空虚
riyū wa tada hitotsu uchikudaite hoshii kara kono kūkyo
Cuando podía ver con un corazón puro
純粋な心で見れた頃は
junsui na kokoro de mireta koro wa
Todo parecía tener colores arcoíris
全てが虹色に見える想定
subete ga nijiiro ni mieru sōtei
Incluso lo que quería agarrar se desdibuja y se desvanece
掴みたいものすら ぼやけて滲んでいくのさ
tsukamitai mono sura boyakete nijinde iku no sa
No quiero morir, pero quiero vivir tanto que duele
死にたいって思ってなくて 死ぬほど生きて
shinitai tte omotte nakute shinu hodo ikite
Quiero, quiero, quiero esta alma
欲しいんだって欲しいんだって この魂が
hoshī n da tte hoshī n da tte kono tamashī ga
La impaciencia irracional no se detiene
不合理な焦燥 止められないんだよ
fugōri na shōsō tomerarenai n da yo
No puedo perdonar, soy patético
許せなくて許せなくて 不甲斐ないんだ
yurusenakute yurusenakute fukainai n da
Todo, todo es inferior
何もかも何もかも 劣ってるんだって
nani mo kamo nani mo kamo tadoru teru n da tte
Solo oculto mis lágrimas en la superficie
涙上っ面だけで 隠してんだ
namida uwamen dake de kakushiten da
'Sé sumiso' es una maldita palabra sucia
従順でいなさいなんて 糞汚れてる言葉
jūjun de inasai nante kuso yogoreteru kotoba
La dependencia hasta taparse los oídos es más bien un anhelo
耳を塞ぐほどの 従属はむしろ憧れ
mimi o fusagu hodo no jūzoku wa mushiro akogare
Solo pateé la soledad sin rumbo, sin lugar
憂いてただ独り行き場のない痛み 蹴り上げた
ureite tada hitori ikiba no nai itami keriageta
Con un corazón vacío hasta no poder llorar
空っぽな心じゃ泣けないくらいに
karappo na kokoro ja nakenai kurai ni
Un murmullo sin sonido palpita
くすぶって音もない声うずいて
kusubutte oto mo nai koe uzu ite
Incluso lo que quiero lograr se desvanece y se nubla
果たしたいことすら 煙って霞んでゆくのさ
hatashitai koto sura kemutte kasunde yuku no sa
Incluso lo que quiero agarrar se desdibuja y se desvanece
掴みたいものすら ぼやけて滲んでいくのさ
tsukamitai mono sura boyakete nijinde iku no sa
No quiero desaparecer, quiero que me destrocen
消えたいって思ってなくて 壊して欲しいんだ
kietai tte omotte nakute kowashite hoshii n da
El ruido discordante oxidado y enredado
錆びついて絡まった いびつな喧騒
sabitsuite karamatta ibitsu na kensō
Si se vuelve turbio, si se hace añicos, será hermoso
濁りきった透明 粉々になれば綺麗
nigori kitta tōmei konagona ni nareba kirei
Me siento miserable, me siento miserable, me canso
情けなくて情けなくて 嫌になるんだ
nasakenakute nasakenakute iya ni naru n da
Sin significado, sin aliento, ideal = vieja fantasía
意義、絶えて 息、絶えた 理想=古い空想
igi, taete iki, taeta risō = furui kūsō
Sin siquiera resistir, solo tengo miedo
抗うことすらせずに 怯えてんだ
aragau koto sura sezu ni obieten da
Solo tengo miedo
怯えてんだ
obieten da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TOGENASHI TOGEARI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: