Traducción generada automáticamente
Je te le le
Tohama
Te lo dije
Je te le le
Es un estribillo de ProvenzaC'est un refrain de Provence
La canción de mi infanciaLa chanson de mon enfance
Mi corazón nunca olvidaráMon cœur n'oubliera jamais
La alegría que me dabaLa joie qu'il me donnait
Cuando la cantaba:Lorsque je le chantais :
{Estribillo:}{Refrain:}
Te lo dije, lo dejé, bien dichoJe te le le, l'avais lais lais, bien dit li li
Que serías pronto mi mujerQue tu lu lu, serais lais lais, bientôt lo lo, ma femme
Te lo dije, lo dejé, bien dichoJe te le le, l'avais lais lais, bien dit li li
Que serías pronto mi amorQue tu lu lu, serais lais lais, bientôt lo lo, ma mie
Cuando llega la edad de los romancesQuand vient l'âge des romances
Comienza un amor serioUn amour sérieux commence
Encontramos un buen esposoOn trouve un gentil mari
Que frente al ayuntamientoQui devant la mairie,
Tartamudeando te dice:En bégayant vous dit :
{Estribillo}{Refrain}
Pero después de la bodaMais après le mariage
Se acabaron las tonterías de niñosFini les enfantillages
A veces nos enojamos un pocoOn s'énerve un peu parfois
Y el señor a vecesEt monsieur quelquefois
Te habla con voz grave:Vous fait la grosse voix :
Te - lo - dije - bien - dichoJe - te - l'avais - bien - dit
Que - serías - algún día - mi mujerQue - tu - serais - un jour - ma femme
Hoy - te - digoAujour - d'hui - je - te - dis
Que aquí - mando - yoQue c'est - moi - qui - commande - ici
Cómo ha cambiado el estribilloComme il a bien changé le refrain
Ahí está, es la primera penaVoilà c'est le premier chagrin
Por la noche, para disculparseLe soir pour s'excuser
El señor viene a cantarteMonsieur vient vous chanter
La canción del pasado:La chanson du passé :
Te lo dije, lo dejé, bien dichoJe te le le, l'avais lais lais, bien dit li li
Que pronto serías mi mujerQue tu lu lu, serais bientôt ma femme
Y más tarde mis hijosEt plus tard mes enfants
Cantarán al unísonoChanteront en chœur
La canción de mi corazónLa chanson de mon cœur
{Estribillo}{Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tohama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: