Transliteración y traducción generadas automáticamente
close to you
Toki Asako
close to you
みおろしたろじはかえるひとのむれmioroshita roji wa kaeru hito no mure
ひとつずつそっとしずけさともしてゆくhitotsu zutsu sotto shizukesatomo shite yuku
だれかがあなたにあなたもあなたにdarekaga anata ni anata mo anata ni
なまえつけようとするたびむくちになるnamae tsukeyou to suru tabi mukuchi ni naru
そらにとけそうなつきsora ni toke souna tsuki
ひくくすぎるひこうきhikuku sugiru hikouki
あなたははくめいのおくじょうでanata wa hakumei no okujou de
みわたしてさがしてるmiwatashite sagashi teru
わたしのかたがそのばしょにwatashi no kata ga sono basho ni
なれたならばいいのにnaretanaraba iinoni
のぞまれるままにだれかのふりしてnozoma reru mama ni dareka no furi shite
いきていくことはときどきこどくになるikite iku koto wa tokidoki kodoku ni naru
ひきさかないでこころとからだをhikisakanaide kokoro to karada wo
ちぐはぐなすべてをりょうてでだきしめたいchiguhaguna subete wo ryoute de dakishimetai
Close to youClose to you
Close to youClose to you
ふたりははくめいのおくじょうでfutari wa hakumei no okujou de
つかれはてふざけだすtsukare hate fuzake dasu
あなたがあなたになったらanata ga anata ni nattara
またそのえがおをみせてmata sono egao wo misete
Cerca de ti
En las calles oscuras, entre la multitud de personas
Poco a poco, uno a uno, se van callando
Alguien te nombra a ti, tú también a ti mismo
Cada vez que te llaman, te vuelves taciturno
La luna parece derretirse en el cielo
Un avión vuela demasiado alto
Estás en la azotea de un rascacielos
Mirando a lo lejos
Si solo mi hombro pudiera
convertirse en ese lugar
Vivir como si desearas algo, a veces se vuelve solitario
No rompas mi corazón y mi cuerpo
Quiero abrazar todo de manera diferente con mis dos manos
Cerca de ti
Cerca de ti
Los dos en la azotea de un rascacielos
Agotados, empezamos a bromear
Si tú te conviertes en ti mismo
Muestra esa sonrisa de nuevo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toki Asako y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: