Transliteración y traducción generadas automáticamente
Hoshi no Furu Yoru ha
Tokimeki Memorial
Una noche de estrellas brillantes
Hoshi no Furu Yoru ha
Cargando sentimientos imposibles de manejar
どうしようもないきもちかかえ
Doushiyou mo nai kimochi kakae
Dejar de esforzarse es lo que debería hacer
がんばるのはやめよう
Ganbaru no ha yameyou
Finalmente encontré esta calidez
やっとみつけた このぬくもり
Yatto mitsuketa Kono nukumori
Porque sigo creyendo en ello
しんじつづけているから
Shinjitsudzuketeiru kara
Incluso los lugares débiles en lo más profundo de mi corazón
こころのおく よわいばしょも
Kokoro no oku Yowai basho mo
Ya no los ocultaré nunca más
もうにどとかくさんない
Mou nidoto kakusanai
¿Qué debería decir?
なんてきこう どうはなそう
Nante kikou Dou hanasou
Hablemos con sinceridad, hoy
すなおになこう きょうは
Sunao ni nakou Kyou ha
El cielo expansivo es como un mar de terciopelo
ひろがるそらは Velvet sea
Hirogaru sora ha Velvet sea
¿Conoces el mito de esa constelación?
あのせいざのしんわをしってる
Ano seiza no shinwa wo shitteru?
Solo mi única dama
Just my only lady
Just my only lady
Quédate a mi lado, en una noche de estrellas brillantes
そばにいて ほしのふるよるは
Soba ni ite Hoshi no furu yoru ha
Acariciando mi cabello, bromeando
かみをなでて ふざけながら
Kami wo nadete Fuzakenagara
Porque puedo abrazarte fuertemente
ぎゅっとだきよせるから
Gyutto dakiyoseru kara
Aunque siga el mapa de mi corazón
むねのちずをたどってても
Mune no chizu wo tadottetemo
Habrá días en los que me perderé
まいごになるひがある
Maigo ni naru hi ga aru
Pero con esa voz, con esa sonrisa
でもそのこえ そのえがおで
Demo sono koe Sono egao de
Puedo dar otro paso adelante
またふみだしていける
Mata fumidashiteyukeru
Me sentía tan sola hasta ahora
さみしかったよ いままで
Samishikatta yo Ima made
No podía expresar bien mi amor
あいしてるとうまくいえなくて
Aishiteru to umaku ienakute
Solo mi única dama
Just my only lady
Just my only lady
La tristeza en una noche de estrellas brillantes
せつなさと ほしのふるよるは
Setsunasa to Hoshi no furu yoru ha
Se convierte en luz
むねにつもる くるしさを
Mune ni tsumoru Kurushisa wo
Todo se transforma
すべてひかりにかえて
Subete hikari ni kaete
Celebrando el amor en este planeta azul
あいをたたえる Blue planet
Ai wo tataeru Blue planet
Nos diste el milagro de estar juntos
ふたりでいるきせきをくれたね
Futari de iru kiseki wo kureta ne
Solo mi única dama
Just my only lady
Just my only lady
En todo el mundo, en una noche de estrellas brillantes
せかいじゅうに ほしのふるよるは
Sekaijuu ni Hoshi no furu yoru ha
Cerrando los ojos, rezamos en silencio
ひとみをとじて とわに続くあいを
Hitomi wo tojite Towa[1] ni tsudzuku ai wo
Por un amor que continúe eternamente
そっといのろう
Sotto inorou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tokimeki Memorial y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: