Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yesterday's
TOKIO
Yesterday's
Yesterday'sYesterday's
かぜのないよるのこうえんで うごかないぶらんこたちはKaze no nai yoru no kouen de Ugokanai burankotachi wa
こわいくらいにてるんだよ いまのぼくじしんにKowai kurai niterun da yo Ima no bokujishin ni
ほしいものはやまほどある だけどかけらもてにできずHoshii mono wa yamahodo aru Dakedo kakera mo te ni dekizu
なくしてきた いろんなゆめをさがしてるNakushite kita Ironna yume wo sagashiteru
よわさはひとのさだめだと なんとなくきづいてるけどYowasa wa hito no sadame dato Nantonaku kizuiteru kedo
ささえられたい、ささえてみたい」いそがしくおもうよ"Sasaeraretai, sasaete mitai" isogashiku omou yo
つよがることにぶきようで からまわりしてもいいからTsuyogaru koto ni bukiyou de Karamawari shitemo ii kara
おいつづけたい いろんなかたちのみらいをOitsuzuketai Ironna katachi no mirai wo
たやすくおもえることがいがいにけっこうTayasuku omoeru koto ga igai ni kekkou
てにいれるのがむずかしくおもえるTe ni ireru no ga muzukashiku omoeru
それってもしかしてじぶんのあしもとをSore tte moshikashite jibun no ashimoto wo
みつめてみればきっところがってんじゃないMitsumete mireba kitto korogatten ja nai
はげしいあめがふったあとのきれいなはながさくHageshii ame ga futta ato ni wa kirei na hana ga saku
あきらめたりしない とどくはずさおもいはAkirametari shinai Todoku hazu sa omoi wa
そしていっそきのうまでのじぶんをすてさらうSoshite isso kinou made no jibun wo sutesarou
しずけさをひきさくように あきかんをつよくけりとばすShizukesa wo hikisaku you ni Akikan wo tsuyoku keritobasu
むねにひめた いろんなまよいをつめこんでMune ni himeta Ironna mayoi wo tsumekonde
けっかだけにしがみついていたよずっとKekka dake ni shigamitsuite ita yo zutto
ぷろせすなんかばからしくおもえてPurosesu nanka bakarashiku omoete
みちかけるつきのけなげなほほえみMichikakeru tsuki no kenage na hohoemi
ひはまたのぼるきっとめのまえにほらHi wa mata noboru kitto me no mae ni hora
ほほをつたったどんななみだもおおきなかちがあるHoho wo tsutatta donna namida mo ookina kachi ga aru
にどとないときをまけないようにすすむよNido to nai toki wo makenai you ni susumu yo
はげしいあめがふったあとのきれいなはながさくHageshii ame ga futta ato ni wa kirei na hana ga saku
あきらめたりしない とどくはずさねがいはAkirametari shinai Todoku hazu sa negai wa
そしていっそきのうまでのじぶんをすてさらうSoshite isso kinou made no jibun wo sutesarou
とおくないちかくないとらえづらいほんとうにいつもやっかいもんはじぶんTooku nai chikaku nai toraezurai honto ni itsumo yakkai mon wa jibun
それでもむきあっていきていかなきゃだめさSore demo mukiatte ikite ikanakya dame sa
だから「きのうまでのじぶんをすてさらう」ってうたおうDakara "kinou made no jibun wo sutesarou" tte utaou
いつかはどんなところもあいせるきがするよItsuka wa donna tokoro mo aiseru ki ga suru yo
なにがおこってもかまわないあらなみにうたれてもNani ga okottemo kamawanai aranami ni utaretemo
ぼくはしんじているさいしゅうけいのじぶんをBoku wa shinjite iru saishuukei no jibun wo
どれくらいこうしてたんだろう まちはいきをふきかえしたDore kurai kou shitetan daro Machi wa iki wo fukikaeshita
ふしぎなんだぼくのむねにひかりがともってくFushigi nan da boku no mune ni hikari ga tomotteku
そよぎはじめていたかぜがさびしさをぜんぶつれさりSoyogihajimete ita kaze ga sabishisa wo zenbu tsuresari
おどりだしたぶらんこたちもわらってるOdoridashita Burankotachi mo waratteru
De Ayer
De Ayer
En el parque en una noche sin viento
Las hojas no se mueven, parecen asustadas
Es sorprendente lo mucho que se parecen
A mi falta de voluntad actual
Hay muchas cosas que deseo, pero no puedo tener ni un fragmento
Buscando todos los sueños que he perdido
La debilidad parece ser el destino de las personas
De alguna manera me doy cuenta
'Quiero ser apoyado, quiero intentar apoyar'
Pienso apresuradamente
Es bueno ser torpe al intentar ser fuerte
Aunque esté lleno de errores
Quiero seguir persiguiendo
Todos los tipos de futuros
Pensar que es fácil creer es bastante inusual
Es difícil pensar que tenerlo en tus manos es complicado
Quizás si miras
Justo debajo de tus pies, seguramente no caerás
Después de una fuerte lluvia, florecen hermosas flores
No me rendiré, mis pensamientos deberían llegar
Y así, dejaré atrás al yo de ayer
Como si estuviera desgarrando el silencio
Golpeo fuertemente una lata vacía
Llenando mi pecho con todas las dudas ocultas
Me aferré solo al resultado
Siempre pensé que el proceso era una tontería
La sonrisa tímida de la luna que ilumina el camino
El sol volverá a salir, seguro, justo delante de mis ojos
Cualquier lágrima que recorra mi mejilla tiene un gran valor
Avanzaré para no perder nunca un momento
Después de una fuerte lluvia, florecen hermosas flores
No me rendiré, mis deseos deberían llegar
Y así, dejaré atrás al yo de ayer
~No está lejos, no está cerca, es difícil de atrapar
Siempre soy mi propia molestia
Aun así, debo enfrentarlo y seguir viviendo
Así que cantemos 'dejaré atrás al yo de ayer'
Algún día sentiré que puedo amar en cualquier lugar
No importa lo que pase, no importa si soy golpeado por las olas
Creo en el yo final~
¿Cuánto tiempo estuve así? La ciudad respiraba de nuevo
Es extraño, la luz comienza a brillar en mi pecho
El viento que comenzó a susurrar me lleva toda la soledad
Las hojas que bailan también están sonriendo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TOKIO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: