Transliteración y traducción generadas automáticamente

銀座 (ginza)
Toko Furuuchi
銀座 (ginza)
ひさしぶりにきたぎんざはすこしだけむかしとちがってみえるhisashiburi ni kita ginza wa sukoshi dake mukashi to chigatte mieru
にちようびはひとごみのなかかばってくれたよねかたをだいてnichiyōbi wa hitogomi no naka kabattekureta yo ne kata o daite
こんやはゆきになるかもkon'ya wa yuki ni naru kamo
とびのったちかてつのなかのあたたかさにほとしってなきたくなるtobinotta chikatetsu no naka no atatakasa ni ho toshite nakitaku naru
ふとしたときひとりとかんじるfutoshita toki hitori to kanjiru
わたしがいままであなたのそばにいてwatashi ga ima made anata no soba ni ite
なにかひとつでもできたのならおしえてよnani ka hitotsu demo dekita no naraba oshiete yo
わたしがいままであなたとともにいきてwatashi ga ima made anata totomoni ikite
なにかひとつでもできたのならnani ka hitotsu demo dekita no nara
しろいいきをわらいながらよりそいあるいたよねなみきどうりshiroi iki o warai nagara yori soi aruita yo ne namiki dōri
うかんではけしていくukande wa keshiteyuku
ゆられてくしゃりょうのなかでおもいでたちをyurareteku sharyō no naka de omoidetachi o
だからどうかこのままでdakara dōka kono mama de
もっとはしれよるがあけるまでmotto hashire yoru ga akeru made
わたしがいままであなたのそばにいてwatashi ga ima made anata no soba ni ite
なにかひとつでもできたのならおしえてよnani ka hitotsu demo dekita no naraba oshiete yo
わたしがいままであなたとともにいきてwatashi ga ima made anata totomoni ikite
なにかひとつでもできたのならnani ka hitotsu demo dekita no nara
おしえてあのときのふたりのおもいはoshiete ano toki no futari no omoi wa
そらにかすむように、とけるように、きえていったのsora ni kasumu yōni, tokeru yōni, kieteitta no?
わたしがいままであなたのそばにいてwatashi ga ima made anata no soba ni ite
なにかひとつでもできたのならおしえてよnani ka hitotsu demo dekita no naraba oshiete yo
わたしがいままであなたとともにいきてwatashi ga ima made anata totomoni ikite
なにかひとつでもできたのならnani ka hitotsu demo dekita no nara
おしえてあのときのふたりのおもいはoshiete ano toki no futari no omoi wa
そらにかすむように、とけるように、きえていったのsora ni kasumu yōni, tokeru yōni, kieteitta no?
Ginza
Hace mucho tiempo que no venía a Ginza, parece un poco diferente al pasado
Los domingos, entre la multitud, me abrazaste, ¿verdad? Sosteniéndome
Esta noche puede que nieve
Me dan ganas de llorar con el calor dentro del tren que se escapó
En momentos fugaces, me siento sola
Hasta ahora he estado a tu lado
Si algo se ha logrado, por favor dime
Hasta ahora he vivido contigo
Si algo se ha logrado
Riendo con un aliento blanco, caminamos juntos estrechamente por la avenida de los árboles
Desapareciendo lentamente
En el balanceo de los vagones, recuerdo
Así que por favor, de alguna manera
Corre más rápido hasta que amanezca
Hasta ahora he estado a tu lado
Si algo se ha logrado, por favor dime
Hasta ahora he vivido contigo
Si algo se ha logrado
¿Puedes decirme si los sentimientos de aquel entonces entre nosotros dos
Se desvanecieron en el cielo, se derritieron, desaparecieron?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toko Furuuchi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: