Traducción generada automáticamente

Namida
Toko Furuuchi
Namida
ii uso mo warui uso mo kitto
itsuka dare ka o kidzutsukeru dake
dakara shōjiki ni itte mo ii?
motto shōjiki ni natte mo ii?
ii?
kakusanai shimawanai kesenai kono kimochi wa
nagasanai kobosanai kawakanai namida nara isso
isso
butsubutsu to waki agatteku kanjō
toki ni jōnetsu ijō no gekijō
anata shika mienaku natte ii?
hoka no dare mo minaku natte ii?
ii?
kakusanai shimawanai kesenai kono kimochi wa
nagasanai kobosanai kawakanai namida nara isso
shiritai mitetai mamoritai anata no koto
shinjiru sono me no oku shinjiru sono kotoba no oku
hitokoto demo futakoto demo
kawasereba yokatta ano koro to wa chigau
hitokoto de iu to shitara
anata to motto shiawase ni naritai
kesenai kono kimochi wa
nagasanai kobosanai kawakanai namida nara isso
shiritai mitetai mamoritai anata no koto
shinjiru sono me no oku shinjiru sono kotoba no oku
Lágrimas
Incluso las mentiras buenas, las mentiras malas seguramente
Algún día lastimarán a alguien
Entonces, ¿es bueno decir la verdad?
¿Es mejor ser más honesto?
¿Sí?
Estos sentimientos que no oculto, que no detengo, que no borro
Si son lágrimas que no derramo, es mejor así
Es mejor así
Los sentimientos que brotan y se elevan
A veces más allá de la pasión, más allá del teatro
¿Está bien no ver a nadie más que a ti?
¿Está bien que nadie más te vea?
¿Sí?
Estos sentimientos que no oculto, que no detengo, que no borro
Si son lágrimas que no derramo, es mejor así
Es mejor así
Quiero saber, quiero ver, quiero proteger lo que eres
Creo en lo profundo de esos ojos, creo en lo profundo de esas palabras
Una palabra, dos palabras, cualquier cosa
Si hubiera podido cambiar en aquel entonces
Si pudiera decirlo en una sola palabra
Quiero ser más feliz contigo
Estos sentimientos que no borro
Si son lágrimas que no derramo, es mejor así
Quiero saber, quiero ver, quiero proteger lo que eres
Creo en lo profundo de esos ojos, creo en lo profundo de esas palabras



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toko Furuuchi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: