Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sayonara Restaurant (feat. Ken Hirai)
Toko Furuuchi
Sayonara Restaurant (feat. Ken Hirai)
15ねんつづいたみせがきょうでおわりだというよ15 nen tsuzuita mise ga kyō de owari da to iu yo
きづけばすこしいろあせたどあがやけにさびしいkizukeba sukoshi iroaseta doa ga yakeni sabishii
さきについてるときみはいつものせきにすわってsaki ni tsuiteru to kimi wa itsumo no seki ni suwatte
せのびするようにてをふったとうくからもわかるようにsenobisuru yōni te o futta tōku kara mo wakaru yōni
みせのまえをとおるたびにむねがあつく、いたくなっていたmise no mae o tōru tabini mune ga atsuku, itaku natteita
さよならいったあの日よりsayonara itta ano hi yori
おもいでがひとつずつおわっていくomoide ga hitotsu zutsu owatteiku
そのほうがもっとつらいsono hō ga motto tsurai
もうもどれないばしょばかりふえていくねmō modorenai basho bakari fueteiku ne
にどとにどとかえれないばしょnidoto nidoto kaerenai basho
こころのどこかではしんじていたkokoro no doko ka de wa shinjiteita
いつのまにかにふたりまたあえるとItsunobi ni ka ni nin mata aeru to
なつかしいあのみせのいりぐちでnatsukashii ano mise no irikuchi de
ちいさなまどからみえるけしきはかわっていってもchiisana mado kara mieru keshiki wa kawatteitte mo
このあいがきえるひなどこないとおもっていたkono ai ga kieru hi nado konai to omotteita
かぜのたよりにきくこえはいつもいたずらにこころゆらすkaze no tayori ni kiku koe wa itsumo itazura ni kokoro yurasu
へいきだよとめをふせてもheiki da yo to me o fusete mo
あいたくてあいたくていまになってaitakute aitakute ima ni natte
どうすればいいのだろうdō sureba ii no darou
わらったひもないたひもふたりがいたwaratta hi mo naita hi mo futari ga ita
にどとにどとかえれないばしょnidoto nidoto kaerenai basho
ふいにたちどまるよ、もしかしたらfui ni tachidomaru yo, moshika shitara
きみがあなたがまっているきがしてkun ga anata ga matteiru ki ga shite
なつかしいあのみせのいりぐちでnatsukashii ano mise no irikuchi de
もうもどれないばしょばかりふえていくねmō modorenai basho bakari fueteiku ne
にどとにどとかえれないばしょnidoto nidoto kaerenai basho
こころのどこかではしんじていたkokoro no doko ka de wa shinjiteita
いつのまにかにふたりまたあえるとItsunobi ni ka futari mata aeru to
なつかしいあのみせのいりぐちでnatsukashii ano mise no irikuchi de
Restaurante Sayonara (feat. Ken Hirai)
15 años han pasado, dicen que hoy es el final
Me doy cuenta de que la puerta un poco descolorida de repente se siente solitaria
Siempre te sientas en el mismo asiento, inclinándote hacia adelante y agitando la mano desde lejos, incluso lo entiendo
Cada vez que paso frente al restaurante, mi corazón se calienta y duele
Decir adiós, más doloroso que aquel día
Los recuerdos se van desvaneciendo uno por uno
Esa dirección es aún más dolorosa
Ya no puedo volver al mismo lugar, solo aumenta
Un lugar al que nunca, nunca podré regresar
En algún lugar de mi corazón, creía
Que en algún momento nos volveríamos a encontrar
En la entrada de ese restaurante nostálgico
Aunque la vista desde la pequeña ventana haya cambiado
Pensé que este amor nunca se desvanecería
La voz que escucho en el viento siempre sacude mi corazón traviesamente
Aunque cierre los ojos y diga que estoy bien
Quiero verte, quiero verte ahora
¿Qué debo hacer?
Los días en los que reímos y lloramos juntos
Un lugar al que nunca, nunca podré regresar
De repente me detengo, tal vez
Siento que tú, que estás esperando
En la entrada de ese restaurante nostálgico
Ya no puedo volver al mismo lugar, solo aumenta
Un lugar al que nunca, nunca podré regresar
En algún lugar de mi corazón, creía
Que en algún momento nos volveríamos a encontrar
En la entrada de ese restaurante nostálgico



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toko Furuuchi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: