Transliteración y traducción automáticas

ユラユラ (yurayura)
Toko Furuuchi
ユラユラ (yurayura)
あいたいとさえくちにできなくてよるになるとあどれすちょうをひろげてaitai to sae kuchi ni dekinakute yoru ni naru to adoresuchō o hirogete
はじからともだちにでんわどうでもいいだれかのうわさhaji kara tomodachi ni denwa dō demo ii dareka no uwasa
これがこいとよべるんだろうかkore ga koi to yoberun'darou ka?
ないたいときそばにいてくれないのnakitai toki soba ni itekurenai no?
しあわせなのかふしあわせかじぶんでもわからないわからないshiawasena no ka fushiawase ka jibun de mo wakaranai wakaranai
だいすきよだけどさびしいこころはいつかきっとだれかのもとへゆらゆらdaisuki yo dakedo sabishii kokoro wa itsuka kitto dare ka no moto e yurayura
しっかりとつかまえていてねもうどこかへいっちゃいそうshikkari to tsukamaeteite ne mō doko ka e itchaisō
これがこいとよべるんだろうかkore ga koi to yoberun'darou ka?
あなたのこころいとめたはずなのにanata no kokoro itometa hazu na noni
しあわせなのかふしあわせかじぶんでもわからないわからないshiawasena no ka fushiawase ka jibun de mo wakaranai wakaranai
このおもいひとりぼっちになるならいまにきっとだれかもとへゆらゆらkono omoi hitori bocchi ni naru nara imani kitto dare ka moto e yurayura
このうでをそのうでのなかにもうどこかへいっちゃいそうkono ude o sono ude no nakani mō doko ka e itchaisō
だいすきよだけどさびしいこころはいつかきっとだれかのもとへゆらゆらdaisuki yo dakedo sabishii kokoro wa itsuka kitto dare ka no moto e yurayura
しっかりとつかまえていてねもうどこへもいかないようにshikkari to tsukamaeteite ne mō doko e mo ikanai yōni
Yurayura
Quiero verte, pero no puedo decirlo en voz alta, cuando llega la noche, extiendo mi edredón
Desde el principio, está bien llamar a un amigo, ¿es aceptable escuchar los rumores de alguien más?
¿Se puede llamar a esto amor? ¿No puedes estar a mi lado cuando quiero llorar?
¿Es felicidad o infelicidad? No entiendo, no entiendo
Te amo, pero mi corazón solitario seguramente se balanceará hacia alguien más algún día
Agárralo firmemente, parece que me iré a algún lugar
¿Se puede llamar a esto amor? Aunque deberías haber herido tu corazón
¿Es felicidad o infelicidad? No entiendo, no entiendo
Si estos sentimientos me hacen estar sola, seguramente me balancearé hacia alguien más ahora
Puedo sentir que me iré a algún lugar en esos brazos
Te amo, pero mi corazón solitario seguramente se balanceará hacia alguien más algún día
Agárralo firmemente, para que no pueda ir a ningún lado más




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toko Furuuchi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: