Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sayonara, Arigatou.
Tokyo Girls' Style
Sayonara, Arigatou.
きまづいくうき むねのこどうがKimazui kuuki mune no kodou ga
きこえるくらいしずかでKikoeru kurai shizuka de
わかってるよだけどWakatteru yo dakedo
あきらめたくないAkirametakunai
ふざけあったりぶつけあったりFuzake attari butsuke attari
まっすぐきみをみていたMassugu kimi wo miteita
まぶしいあのきせつMabushii ano kisetsu
ふたりだけのものFutari dake no mono
おもいをことばでつたえてしまえばOmoi wo kotoba de tsutaete shimaeba
たいせつな「なにか」をTaisetsu na "nani ka" wo
なくしてしまうからNakushite shimau kara
このままだまったままでKono mama damatta mama de
はるのはなびらになつのほしくずにHaru no hanabira ni natsu no hoshikuzu ni
きみのかけらをさがしてしまうよKimi no kakera wo sagashite shimau yo
あきのゆうやけにふゆのこなゆきにAki no yuuyake ni fuyu no konayuki ni
ぼくのおもいがあわくとけているBoku no omoi ga awakutokete iru
さよならSayonara
ゆびのすきまをすりぬけるようにYubi no sukima wo surinukeru you ni
じかんがこぼれおちてくJikan ga kobore o chiteku
きもちだけあせってるKimochi dake asetteru
なきたくなるほどNaki taku naruhodo
むりにわらってごまかしたけどMuri ni waratte gomakashita kedo
すなおになればよかったSunao ni nareba yokatta
さいごのさいごまでSaigo no saigo made
かわいくないよねKawaikunai yo ne
おたがいにとおくはなれてしまえばOtagai ni tooku hanarete shimaeba
ささいなやりとりもSasai na yaritori mo
わすれてしまうよねWasurete shimau yo ne
それはそれでいいのかなSore ha sore de ii no kana
はるのやさしさになつのきびしさにHaru no yasashisa ni natsu no kibishisa ni
きみのひとことがせなかをおしたよKimi no hitokoto ga senaka oshita yo
あきのともだいにふゆのさびしさにAki no tomadoi ni fuyu no sabishisa ni
ぼくはまたすこしだけつよくなれるBoku ha mata sukoshi dake tsuyoku nareru
ありがとうArigatou
どこかこのさきのとおいみらいでDoko ka kono saki no tooi mirai de
ふたりまためぐりあうひまでFutari mata meguri au hi made
たいせつにしまいこんでTaisetsu ni shimai konde
いつまでもいつまでもわすれないItsumademo itsumademo wasurenai
はるのはなびらになつのほしくずにHaru no hanabira ni natsu no hoshikuzu ni
きみのかけらをさがしてしまうよKimi no kakera wo sagashite shimau yo
あきのゆうやけにふゆのこなゆきにAki no yuuyake ni fuyu no konayuki ni
ぼくのおもいがあわくとけているBoku no omoi ga awakutokete iru
はるのやさしさになつのきびしさにHaru no yasashisa ni natsu no kibishisa ni
きみのひとことがせなかをおしたよKimi no hitokoto ga senaka oshita yo
あきのともだいにふゆのさびしさにAki no tomadoi ni fuyu no sabishisa ni
ぼくはまたすこしだけつよくなれるBoku ha mata sukoshi dake tsuyoku nareru
ありがとうArigatou
さよならSayonara
Sayonara, Gracias
El aire incómodo, los latidos en mi pecho
Tan silenciosos que puedo escucharlos
Sé que lo entiendes
Pero no quiero rendirme
Jugando, chocando
Mirándote directamente
Aquella temporada brillante
Era solo nuestra
Si expreso mis sentimientos con palabras
Perderé algo importante
Así que me quedo callado así
En los pétalos de primavera, en el polvo de estrellas del verano
Buscaré tus fragmentos
En el atardecer de otoño, en la nieve del invierno
Mis sentimientos se desvanecen
Adiós
Como si se deslizara entre mis dedos
El tiempo se escapa
Solo mis emociones se intensifican
Hasta que quiero llorar
Reír forzadamente y engañar
Pero hubiera sido mejor ser honesto
Hasta el final, no es lindo, ¿verdad?
Si nos alejamos el uno del otro
Incluso las pequeñas historias
Las olvidaremos, ¿verdad?
¿Eso está bien así?
En la amabilidad de la primavera, en la dureza del verano
Tus palabras me empujaron por delante
En la confusión del otoño, en la tristeza del invierno
Puedo volver a ser un poco más fuerte
Gracias
En algún lugar, en un futuro lejano
Hasta el día en que nos encontremos de nuevo
Guardaré esto precioso
Nunca lo olvidaré
En los pétalos de primavera, en el polvo de estrellas del verano
Buscaré tus fragmentos
En el atardecer de otoño, en la nieve del invierno
Mis sentimientos se desvanecen
En la amabilidad de la primavera, en la dureza del verano
Tus palabras me empujaron por delante
En la confusión del otoño, en la tristeza del invierno
Puedo volver a ser un poco más fuerte
Gracias
Adiós



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tokyo Girls' Style y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: