Traducción generada automáticamente

Serenata Do Adeus
Tom Jobim
Abschiedsserenade
Serenata Do Adeus
Ach, der Mond, der am Himmel aufgehtAi, a lua que no céu surgiu
Ist nicht derselbe, der dich sahNão é a mesma que te viu
In meinen Armen geborenNascer nos braços meus
Fällt die Nacht über unsere LiebeCai, a noite sobre o nosso amor
Und jetzt bleibt von der Liebe nurE agora só restou do amor
Ein Wort: AbschiedUma palavra: Adeus
Ach, der Wunsch zu bleiben, doch ich muss gehenAi, vontade de ficar mas tendo que ir embora
Ach, zu lieben heißt, sich im Leben zu verlierenAi, que amar é se ir morrendo pela vida afora
Es ist, in der Träne zu reflektieren, ein kurzer MomentÉ refletir na lágrima, um momento breve
Von einem reinen Stern, dessen Licht erloschen istDe uma estrela pura cuja luz morreu
Ach, Frau, strahlender SternAi, mulher, estrela a refulgir
Geh, doch bevor du gehstParte, mas antes de partir
Zerreiß mein HerzRasga meu coração
Ramm die Krallen in meine Brust vor SchmerzCrava as garras no meu peito em dor
Und lass all die Liebe in Blut vergehenE esvai em sangue todo o amor
Alle EnttäuschungToda desilusão
Ach, der Wunsch zu bleiben, doch ich muss gehenAi, vontade de ficar mas tendo que ir embora
Ach, zu lieben heißt, sich im Leben zu verlierenAi, que amar é se ir morrendo pela vida afora
Es ist, in der Träne zu reflektieren, ein kurzer MomentÉ refletir na lágrima um momento breve
Von einem reinen SternDe uma estrela pura
Dessen Licht erloschen istCuja luz morreu
In einer dunklen NachtNuma noite escura
Traurig wie ichTriste como eu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom Jobim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: