Traducción generada automáticamente

Pratt Street
Tom T. Hall
Calle Pratt
Pratt Street
Calle Pratt, esa calle donde nací y crecí.Pratt Street that street where I was born and raised.
Sé que nadie me conoce mientras camino por esta calleI know that no one knows me as I walk along this street
Visitando el pueblo que me convirtió en un viajeroRevisiting the town that made a traveler out of me
Escucho a una madre gritándole a su hijo que ha hecho algo malI hear a mother screaming at her kid that's done some wrong
Papá te va a dar una paliza cuando llegue a casa.Daddy's gonna bust your hide when he gets home.
Bueno, en algún lugar están cocinando frijoles y huelen a medio hacerWell, somewhere beans're cooking and they smell about half done
Veo a una joven colgando la ropa para secar bajo el solI see a young girl hanging clothes to dry out in the sun
Ella me ve mirándola y supongo que le molestaShe sees me looking at her and I guess it makes her sore
Ella dice, ¿nunca has visto un sostén antes?She says ain't you ever seen a bra before.
Calle Pratt, esa calle donde nací y crecí.Pratt Street that street where I was born and raised.
Dos mujeres se inclinan sobre una vieja cerca blanca y desgastada por el climaTwo women lean across an old white weather-beaten fence
Una me sonríe y agita su cerveza diciendo, ven entraOne smiles at me and waves her beer and says hey come on in
Ella lanza la cabeza hacia atrás cuando descubre que no hablaréShe tosses back her head when she discovers I won't speak
Oye, no se permite vender cosas en esta calle.Hey, you're not allowed to sell things on this street.
Bueno, las fábricas están zumbando como lo hicieron hace tanto tiempoWell, the factories're hummin' as they did so long ago
Calle Pratt ahora está cubierta con treinta años de humoPratt Street is now blanketed with thirty years of smoke
Un anciano intenta en vano poner un silenciador en un autoAn old man tries in vain to put a muffler on a car
Con un martillo y un par de alicates oxidados.With a hammer and a rusty pair of pliers.
Calle Pratt, esa calle donde nací y crecí.Pratt Street that street where I was born and raised.
Hago señas a un taxi y regreso a mi hotelI flag a taxi down and ride on back to my hotel
Las cosas pueden cambiar en el cielo pero nunca cambiarían en el infiernoThings may change in heaven but they'd never change in hell
Dicen que no puedes volver a casa, pero hermano, estuve allíThey say you can't go home again but brother I was there
Y sospecho que a la gente simplemente no le importa.And I suspect the people just don't care.
Calle Pratt, esa calle donde nací y crecí...Pratt Street that street where I was born and raised...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom T. Hall y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: