Traducción generada automáticamente

Enro
Tomiko Van
Destino
Enro
kimi ga mezashita mono to tadoritsuita mono wakimi ga mezashita mono to tadoritsuita mono wa
chigatte iru you de onaji dattachigatte iru you de onaji datta
“nada en común” era “algo imperceptible”“nanimo nai koto” wa “kizukenai koto” de
aquí solo había algo que no podía verkoko ni shikanai mono ga atta
al seguir los recuerdos me volví más amableomoide wo tadoru to yasashiku nareta
en una intersección sin semáforo, en un paisaje inmutableshingou no nai juujiro kawaribae no nai keshiki ni
a veces conteniendo algotokidoki nanika wo koraete iru
desde aquí partiré con amabilidadkoko kara tabidatsu yasashisa wo
sin interrupción, enviando mis sentimientostogirezu todokeru omoi wo
en el reverso de los días sin problemastohou mo nai hibi no uragawa de
riendo, llorando tambiénwaratte iru, naite mo iru
unidos por el paso, hemos llegadohohaba wo awasete tsunaide kita
a un paisaje que cambia sin cambiarkawarazu kaeru to aru keshiki
como si los días pasaran sin cesarsukoshi demo hibi ga taenu you
vamos a cambiarkaete ikou
lo que tú buscabas y lo que lograste alcanzarkimi ga mezashita mono to tadoritsuita mono wa
parecían diferentes pero eran igualeschigatte iru you de onaji datta
nada parecía ser nada, sin entender nadananimo nai you de nanimo wakarazu ni
tomando cosas importantestaisetsu na mono wo uketotte ita
aunque bajara de la bicicleta, había vientojitensha wo oritemo kaze wa atta
al subir las escaleras, había un pueblo abiertokaidan wo noboreba hiraketa machinami ga atte
cada vez que miraba, mi corazón se deshacíamiru tabi kokoro ga hodokete iku
reflejado en la luz de las burbujasshabon no hikari ni hanshashita
las reglas de la vida todavíakurashi no ruuru wa ima mo mada
protegen la ciudad sin cambioskawarazu ni machi wo mamoru you ni
permanecennokotte iru
muchos paisajes cambiaron y se desvanecierontakusan kawatta miakita keshiki mo
e incluso ese día en el que me detuve sin avanzardou ni mo narazu tachitsukushita ano hi mo
cuando finalmente pienso en encontrarteyouyaku kimi ni aeru to omou to
el amor toma forma, el corazón en palabrasaijou wa katachi ni, kokoro wa kotoba ni
tomando la pequeña esperanzanigirikaeshita chiisana kibou wa
que apreté en mi mano, finalmente crecióyagate fukurami koko made koreta
la alegría y la tristeza siempre están presentesureshii ya kanashii ga itsudemo aru koto
sin olvidar, sin olvidarwasurezu ni, wasurezu ni
desde aquí partiré con amabilidadkoko kara tabidatsu yasashisa wo
sin interrupción, enviando mis sentimientostogirezu todokeru omoi wo
en el reverso de los días sin problemastohou mo nai hibi no uragawa de
riendo, llorando tambiénwaratte iru, naite mo iru
unidos por el paso, hemos llegadohohaba wo awasete tsunaide kita
a un paisaje que cambia sin cambiarkawarazu kaeru to aru keshiki
como si los días pasaran sin cesarsukoshi demo hibi ga taenu you
vamos a cambiarkaete ikou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tomiko Van y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: