Transliteración y traducción generadas automáticamente
Othello
Tomita Miyu
Otelo
Othello
En una habitación amplia sin nadie, cerré mi cuaderno
だれもいないひろいへやとじたのーと
daremo inai hiroi heya tojita nooto
Sentada en posición de loto, abrazando mis rodillas fuertemente
たいいくすわりでぎゅっとかかえているひざ
taiiku suwari de gyutto kakaeteiru hiza
Una risa atrapada en mis oídos que no desaparece
きえないみみにこびりついたわらいごえ
kienai mimi ni kobiritsuita waraigoe
Abrí la ventana como si quisiera sacudirme eso
それをふりはらうようにまどをひらいた
sore wo furiharau you ni mado wo hiraita
El sonido de la lluvia resonando, los árboles meciéndose
あまおとがひびくきぎがゆれてる
amaoto ga hibiku kigi ga yureteru
El verdadero mundo debería ser más hermoso
ほんとうのこのせかいはもっとうつくしいはずよ
hontou no kono sekai wa motto utsukushii hazu yo
Solo con representar lo correcto
ただしいことをしゅちょうしてるだけで
tadashii koto wo shuchou shiteru dake de
¿Por qué debo lastimarme?
どうしてきずつかなくちゃいけないんだろう
dou shite kizutsukanakya ikenain darou
Incluso si la regla protege lo absurdo
きゅうくつだってるーるがまもられるなら
kyuukutsu datte ruuru ga mamorareru nara
No pude contener las lágrimas de ese día de soledad
さびしさであの日のわたしはなかないでいられた
sabishisa de ano hi no watashi wa nakanaide irareta
A las aves que vuelan mojando sus alas
はねをぬらしとんでいくとりたちに
hane wo nurashi tondeiku toritachi ni
Les susurro 'buena suerte', el cielo momentáneo lo sabe
がんばれささやくせつなそらがしらんだ
ganbare sasayaku setsuna sora ga shiranda
Algún día este esfuerzo será recompensado
このどりょくがいつかむくわれるって
kono doryoku ga itsuka mukuwareru tte
Creeré en eso, por esa persona que cree en mí
しんじようこんなわたししんじてくれるひとのためにえ
shinjiyou konna watashi shinjite kureru hito no tame nie
No importa cuánto me lastime
たとえどんなにきずつくとしても
tatoe donna ni kizutsuku to shite mo
No puedo fingir que no veo, es imposible
みてみぬふりなんてぜったいできないよ
mite minu furi nante zettai dekinai yo
Incluso si la regla protege lo absurdo
きゅうくつだってるーるがまもられるなら
kyuukutsu datte ruuru ga mamorareru nara
No pude contener las lágrimas de ese día de soledad
さびしさであの日のわたしはなかないでいられた
sabishisa de ano hi no watashi wa nakanaide irareta
La esquina del mundo está llena de oscuridad
くろがうめつくすばんじょうのかど
kuro ga umetsukusu banjou no kado
Un keystone blanco que no puedo desafiar
わたしにはうらがえせないしろいきーすとーん
watashi ni wa uragaesenai shiroi keystone
Todo lo que no es correcto en un lugar corrupto
ただしくないものすべてはさめるばしょに
tadashikunai mono subete hasameru basho ni
Alguien, por favor, ven a rescatar el castillo
だれかすくいのしろをおきにきて
dareka sukui no shiro wo oki ni kite
No importa cuánto me lastime
たとえどんなにきずつくとしても
tatoe donna ni kizutsuku to shite mo
No puedo fingir que no veo, nunca lo haré
みてみぬふりなんてぜったいにしないよあ
mite minu furi nante zettai ni shinai yo ah
Solo con representar lo correcto
ただしいことをしゅちょうしてるだけで
tadashii koto wo shuchou shiteru dake de
¿Por qué debo lastimarme?
どうしてきずつかなくちゃいけないんだろう
dou shite kizutsukanakya ikenain darou
Incluso si la regla protege lo absurdo
きゅうくつだってるーるがまもられるなら
kyuukutsu datte ruuru ga mamorareru nara
No pude contener las lágrimas de ese día de soledad
さびしさであの日のわたしはなかないでいられた
sabishisa de ano hi no watashi wa nakanaide irareta
Mirando hacia arriba, al cielo blanco cubierto de nubes negras, ahora pienso
しろいそらをおおうくろいくもみあげていまおもうよ
shiroi sora wo oou kuroi kumo miagete ima omou yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tomita Miyu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: