Traducción generada automáticamente

If some of you all never been down south too much
Tommy Overstreet
Si alguno de ustedes nunca ha estado mucho en el sur
If some of you all never been down south too much
Si alguno de ustedes nunca ha estado mucho en el surIf some of you all never been down south too much
Les voy a contar un poco sobre estoI'm gonna tell you a little bit about this
Para que entiendan de qué estoy hablandoSo that you'll understand what I'm talkin' about
Allá abajo tenemos una planta que crece en los bosquesDown there we have a plant that grows out in the woods
Y en los campos se ve algo como una hoja de naboAnd in the fields looks somethin' like a turnip green
Y todo el mundo le llama ensalada de polk, ensalada de polkAnd everybody calls it polk salad polk salad
Solía conocer a una chica que vivía allí y salía por las tardesUsed to know a girl lived down there and she'd go out in the evenings
Y recogía un montón de eso, lo llevaba a casa y lo cocinaba para la cenaAnd pick her a mess of it carry it home and cook it for supper
Porque eso era casi todo lo que tenían para comer, pero se las arreglaban bienCause that's about all they had to eat but they did all right
En Luisiana donde los caimanes crecen tan malvadosDown in Louisiana where the alligators grow so mean
Vivía una chica que juro por el mundo hacía que los caimanes parecieran mansosThere lived a girl that I swear to the world make the alligators look tame
Ensalada de polk Annie, ensalada de polk AnniePlk salad Annie polk salad Annie
Todo el mundo decía que era una vergüenzaEverybody said it was a shame
Porque su mamá estaba trabajando en la cadena, uh uh uhCause her mama was a workin' on the chain gang uh uh uh
Una mujer malvada y viciosaA mean vicious woman
Todos los días antes de la cena ella iba al huertoEvery day fore suppertime she'd go down by the truck patch
Y recogía un montón de ensalada de polk y la llevaba a casa en un sacoAnd pick her a mess of polk salad and carry it home in a tow sack
Ensalada de polk Annie, esos caimanes te tienen abuelaPolk salad Annie that gators got you granny
Todo el mundo decía que era una vergüenzaEverybody said it was a shame
Porque su mamá estaba trabajando en la cadena, uh uh uhCause her mama was a workin' on the chain gang uh uh uh
Una mujer despiadada y con navaja recta, Señor ten piedadA wretched spiteful straight razor tottin' woman Lord have mercy
Recoge un montón de eso hijo, ahora ve por elloPick a mess of it son now git it
[ trompetas ][ horns ]
Su papá era perezoso y no valía nada, decía que tenía la espalda malaHer daddy was lazy and no count claimed he had a bad back
Todos sus hermanos solo servían para robar sandías de mi huertoAll her brothers were fit for was stealin' watermelons out of my truck patch
Ensalada de polk Annie, esos caimanes te tienen abuelaPolk salad Annie that gators got you granny
Todo el mundo decía que era una vergüenzaEverybody said it was a shame
Porque su mamá estaba trabajando en la cadena, uh uh uhCause her mama was a workin' on the chain gang uh uh uh
Dame un poco de ensalada de polk, dame un poco de ensalada de polkSock a little polk salad to me sock a little polk salad to me
Sabes que necesito un montón de eso hijo, ve por ello, ve por ello, ve por elloYou know I need me a mess of it son git it git it git it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tommy Overstreet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: